Text copied to clipboard!
Заглавие
Text copied to clipboard!Преводач на клинични изпитвания
Описание
Text copied to clipboard!
Търсим Преводач на клинични изпитвания, който да се присъедини към нашия екип и да подпомага процеса на международни клинични изпитвания чрез професионален превод на медицинска документация. Основната роля на тази позиция е да осигури точен и ясен превод на всички документи, свързани с клинични изпитвания, включително протоколи, информационни листове за пациенти, съгласия, доклади и кореспонденция между различни страни и институции. Преводачът трябва да гарантира, че всички преводи отговарят на регулаторните изисквания и медицинските стандарти, като същевременно запазва смисъла и точността на оригиналния текст. Работата изисква високо ниво на езикова грамотност, внимание към детайла и познания в областта на медицината и клиничните изпитвания. Кандидатът ще работи в тясно сътрудничество с медицински специалисти, координатори на изпитвания и регулаторни органи, за да осигури навременна и качествена комуникация между всички участници в процеса. Освен превод на писмени материали, може да се изисква и устен превод по време на срещи, обучения или презентации. Идеалният кандидат притежава опит в превода на медицинска документация, отлични комуникационни умения и способност да работи под напрежение и в динамична среда. Владеенето на повече от един чужд език се счита за предимство. Ако имате страст към езиците и желаете да допринесете за развитието на медицинската наука, тази позиция е за вас.
Отговорности
Text copied to clipboard!- Превежда писмени документи, свързани с клинични изпитвания
- Осигурява точност и съответствие с медицинската терминология
- Сътрудничи с медицински екипи и координатори на изпитвания
- Извършва устен превод при нужда по време на срещи или обучения
- Преглежда и редактира преведени материали за качество
- Спазва срокове и работи по няколко проекта едновременно
- Следи за промени в регулаторните изисквания
- Поддържа поверителност на чувствителна информация
- Участва в обучения и семинари за повишаване на квалификацията
- Докладва за напредъка и възникнали проблеми на ръководителя
Изисквания
Text copied to clipboard!- Висше образование по филология, медицина или сродна специалност
- Опит в превода на медицинска документация
- Отлично владеене на български и поне един чужд език
- Познавателни умения в областта на клиничните изпитвания
- Умения за работа с преводачески софтуер и MS Office
- Внимание към детайла и аналитично мислене
- Способност за работа под напрежение и спазване на срокове
- Отлични комуникационни и междуличностни умения
- Готовност за обучение и развитие
- Дискретност и спазване на етични стандарти
Потенциални въпроси за интервю
Text copied to clipboard!- Какъв е вашият опит с превода на медицинска документация?
- Кои езици владеете писмено и говоримо?
- Работили ли сте с клинични изпитвания преди?
- Как се справяте с работа под напрежение и кратки срокове?
- Използвали ли сте преводачески софтуер и кои?
- Как гарантирате точността на превода?
- Можете ли да дадете пример за труден превод, който сте извършили?
- Как поддържате поверителността на информацията?
- Готови ли сте да участвате в обучения и семинари?
- Какво ви мотивира да работите в сферата на клиничните изпитвания?