Text copied to clipboard!
Název
Text copied to clipboard!Farmaceutický překladatel
Popis
Text copied to clipboard!
Hledáme zkušeného farmaceutického překladatele, který se specializuje na překlady odborných textů v oblasti farmacie a zdravotnictví. Vaším hlavním úkolem bude překládat dokumenty, příbalové letáky, klinické studie, lékařské zprávy, návody k použití léčiv a další odborné materiály z jednoho jazyka do druhého, přičemž je nutné zachovat přesnost, odbornou terminologii a právní soulad. Farmaceutický překladatel musí mít hluboké znalosti farmaceutické terminologie, legislativy a procesů, které se týkají vývoje, výroby a distribuce léčiv. Důležitá je také schopnost rychle se orientovat v nových tématech a spolupracovat s odborníky z různých oblastí, jako jsou lékaři, farmaceuti, regulatory affairs specialisté a další. Práce vyžaduje vysokou míru pečlivosti, diskrétnosti a schopnost pracovat pod tlakem termínů. Ideální kandidát má zkušenosti s překlady v oblasti farmacie, ovládá minimálně dva světové jazyky na vysoké úrovni a je schopen efektivně komunikovat s klienty i kolegy. Nabízíme možnost práce na dálku, flexibilní pracovní dobu a spolupráci na zajímavých projektech pro přední farmaceutické společnosti. Pokud máte zájem o rozvoj v dynamickém oboru a chcete přispět ke zlepšení dostupnosti léků a zdravotní péče po celém světě, rádi Vás přivítáme v našem týmu.
Odpovědnosti
Text copied to clipboard!- Překlad farmaceutických a lékařských dokumentů
- Zajištění správného použití odborné terminologie
- Spolupráce s odborníky na farmaceutickou legislativu
- Revize a korektury překladů
- Dodržování termínů a kvality překladů
- Zpracování zpětné vazby od klientů
- Překlad příbalových letáků a klinických studií
- Zajištění souladu s právními požadavky
- Účast na školeních a vzdělávání v oboru
- Komunikace s klienty a kolegy
Požadavky
Text copied to clipboard!- Vysokoškolské vzdělání v oboru farmacie, medicíny nebo překladatelství
- Výborná znalost minimálně dvou jazyků
- Zkušenosti s překlady odborných textů
- Znalost farmaceutické terminologie
- Schopnost pracovat samostatně i v týmu
- Pečlivost a důraz na detail
- Znalost práce s překladatelskými nástroji (CAT)
- Schopnost dodržovat termíny
- Výborné komunikační schopnosti
- Diskrétnost a spolehlivost
Potenciální otázky na pohovor
Text copied to clipboard!- Jaké jazyky ovládáte na profesionální úrovni?
- Máte zkušenosti s překlady farmaceutických textů?
- Jaké CAT nástroje používáte?
- Jak řešíte nejasnosti v odborné terminologii?
- Jaké jsou vaše zkušenosti s prací pod tlakem termínů?
- Jak zajišťujete kvalitu svých překladů?
- Máte zkušenosti s legislativou v oblasti farmacie?
- Jste ochotni se dále vzdělávat v oboru?
- Jak komunikujete s klienty a kolegy?
- Jaké jsou vaše časové možnosti pro spolupráci?