Text copied to clipboard!

Název

Text copied to clipboard!

Klinický překladatel

Popis

Text copied to clipboard!
Hledáme Klinického překladatele, který bude zajišťovat přesný a odborný překlad lékařských dokumentů, zpráv a komunikace mezi zdravotnickým personálem a pacienty. Tato pozice vyžaduje hluboké znalosti lékařské terminologie a schopnost pracovat s různými typy zdravotnických materiálů, včetně lékařských zpráv, výzkumných studií, klinických protokolů a pacientských informací. Klinický překladatel hraje klíčovou roli při zajišťování správného porozumění mezi lékaři, pacienty a dalšími zainteresovanými stranami, což přispívá k efektivnímu a bezpečnému poskytování zdravotní péče. Kandidát by měl být schopen pracovat samostatně i v týmu, mít vysokou úroveň přesnosti a důslednosti a být obeznámen s etickými normami v oblasti zdravotnického překladu. Dále je důležité, aby měl zkušenosti s překladatelskými nástroji a softwarem, které usnadňují práci a zvyšují kvalitu překladu. Tato pozice je vhodná pro osoby s jazykovým vzděláním, zkušenostmi v medicíně nebo příbuzných oborech a zájmem o zdravotnictví. Klinický překladatel přispívá k lepší komunikaci v rámci zdravotnických zařízení a pomáhá překonávat jazykové bariéry, které mohou ovlivnit kvalitu péče o pacienty. Nabízíme příležitost pracovat v dynamickém prostředí, kde je důležitá přesnost, profesionalita a citlivost k potřebám pacientů a zdravotnického personálu.

Odpovědnosti

Text copied to clipboard!
  • Překlad lékařských dokumentů a zpráv mezi jazyky
  • Zajištění přesnosti a správnosti odborné terminologie
  • Spolupráce s lékaři, zdravotnickým personálem a pacienty
  • Revize a korektura přeložených materiálů
  • Používání překladatelských nástrojů a softwaru
  • Dodržování etických a právních norem v překladu
  • Udržování aktuálních znalostí v oblasti medicíny a terminologie
  • Podpora komunikace v rámci klinických studií a výzkumu
  • Zpracování citlivých a důvěrných informací
  • Účast na školeních a odborných seminářích

Požadavky

Text copied to clipboard!
  • Výborná znalost minimálně dvou jazyků, včetně odborné medicínské terminologie
  • Vzdělání v oblasti jazyků, medicíny nebo příbuzných oborů
  • Zkušenosti s klinickým nebo lékařským překladem
  • Schopnost pracovat s překladatelskými nástroji (CAT tools)
  • Vysoká úroveň přesnosti a pozornosti k detailům
  • Dobré komunikační a organizační schopnosti
  • Schopnost zachovat důvěrnost informací
  • Flexibilita a schopnost pracovat pod tlakem
  • Znalost etických pravidel v oblasti zdravotnického překladu
  • Ochota k dalšímu vzdělávání a rozvoji

Potenciální otázky na pohovor

Text copied to clipboard!
  • Jaké máte zkušenosti s lékařskou terminologií?
  • Které jazyky ovládáte na pokročilé úrovni?
  • Jaké překladatelské nástroje používáte?
  • Máte zkušenosti s překladem klinických studií nebo výzkumných materiálů?
  • Jak zajišťujete přesnost a kvalitu překladu?
  • Jak zacházíte s důvěrnými informacemi?
  • Jaké jsou vaše zkušenosti s prací v týmu?
  • Jak se udržujete v obraze s novinkami v medicíně?
  • Jak zvládáte práci pod časovým tlakem?
  • Proč chcete pracovat jako klinický překladatel?