Text copied to clipboard!

Název

Text copied to clipboard!

Překladatel titulků

Popis

Text copied to clipboard!
Hledáme zkušeného překladatele titulků, který se připojí k našemu týmu a bude zodpovědný za překlad a tvorbu titulků pro různé audiovizuální projekty. Vaším hlavním úkolem bude převádět mluvené slovo z cizího jazyka do češtiny a naopak, přičemž je důležité zachovat význam, styl a kulturní kontext originálu. Překladatel titulků musí být schopen pracovat s různými formáty titulků a používat specializovaný software pro jejich úpravu. Důraz je kladen na přesnost, rychlost a schopnost vystihnout nuance dialogu. Práce zahrnuje spolupráci s režiséry, editory a dalšími členy produkčního týmu, aby výsledné titulky odpovídaly požadavkům projektu. Kromě jazykových znalostí je důležitá i schopnost pracovat pod časovým tlakem a dodržovat termíny. Překladatel titulků se často setkává s různorodými žánry, od filmů a seriálů po dokumenty, vzdělávací videa či reklamní spoty. Tato pozice vyžaduje vysokou úroveň jazykové gramotnosti, cit pro detail a ochotu neustále se vzdělávat v oblasti jazyků i technologií. Pokud máte rádi práci s textem, zajímáte se o film a média a ovládáte alespoň jeden cizí jazyk na pokročilé úrovni, je tato pozice pro vás ideální. Nabízíme možnost práce na zajímavých projektech, flexibilní pracovní dobu a možnost profesního růstu v dynamickém prostředí audiovizuální produkce.

Odpovědnosti

Text copied to clipboard!
  • Překlad dialogů a textů do titulků
  • Úprava a synchronizace titulků s obrazem
  • Zajištění správného významu a stylu překladu
  • Spolupráce s produkčním týmem
  • Používání specializovaného softwaru pro titulky
  • Kontrola a korektura hotových titulků
  • Dodržování termínů a pracovních postupů
  • Přizpůsobení titulků kulturním specifikům
  • Zpracování různých žánrů a formátů
  • Archivace a správa titulků

Požadavky

Text copied to clipboard!
  • Výborná znalost češtiny a alespoň jednoho cizího jazyka
  • Zkušenosti s překlady nebo titulkováním
  • Schopnost práce s titulkovacím softwarem
  • Cit pro jazyk a detail
  • Schopnost pracovat samostatně i v týmu
  • Organizační schopnosti a dodržování termínů
  • Zájem o film, média a kulturu
  • Flexibilita a ochota učit se nové věci
  • Dobré komunikační dovednosti
  • Zodpovědnost a pečlivost

Potenciální otázky na pohovor

Text copied to clipboard!
  • Jaké jazyky ovládáte na pokročilé úrovni?
  • Máte zkušenosti s titulkovacím softwarem? Pokud ano, s jakým?
  • Jaký je váš postup při překladu dialogů?
  • Jak zvládáte práci pod časovým tlakem?
  • Jaké žánry audiovizuálních děl preferujete překládat?
  • Jak řešíte kulturní rozdíly v překladu?
  • Můžete uvést příklad úspěšného projektu?
  • Jaké jsou vaše silné stránky v oblasti jazyků?
  • Jak byste řešili nejasnosti v originálním textu?
  • Jste ochotni pracovat na více projektech současně?