Text copied to clipboard!
Název
Text copied to clipboard!Režisér dabingu
Popis
Text copied to clipboard!
Hledáme talentovaného a zkušeného režiséra dabingu, který se připojí k našemu týmu a bude zodpovědný za řízení celého procesu dabingu audiovizuálních děl. Režisér dabingu hraje klíčovou roli při přenášení původního obsahu do cílového jazyka, přičemž zachovává autenticitu, emoce a význam původního díla. Tato pozice vyžaduje nejen výborné jazykové schopnosti, ale také hluboké porozumění herectví, zvukové režii a kulturním nuancím.Režisér dabingu spolupracuje s překladateli, zvukaři, herci a produkčním týmem, aby zajistil, že výsledný dabing bude odpovídat vysokým standardům kvality. Jeho úkolem je vést herce při nahrávání, upravovat dialogy pro lepší synchronizaci s obrazem a dohlížet na finální mix zvuku. Musí být schopen efektivně komunikovat, řešit problémy a pracovat pod tlakem termínů.Ideální kandidát má zkušenosti s režií dabingu, výborné organizační schopnosti a cit pro detail. Měl by být kreativní, ale zároveň schopný dodržovat technické a produkční požadavky. Tato role je vhodná pro někoho, kdo miluje film, jazyk a práci s lidmi.Pokud máte vášeň pro audiovizuální tvorbu a zkušenosti s dabingem, rádi vás přivítáme v našem týmu.
Odpovědnosti
Text copied to clipboard!- Režie dabingových nahrávek
- Spolupráce s herci při nahrávání dialogů
- Úprava scénářů pro dabing
- Dohled nad synchronizací zvuku a obrazu
- Spolupráce s překladateli a zvukaři
- Zajištění kvality výsledného dabingu
- Řešení problémů během produkce
- Účast na castingu dabingových herců
- Koordinace s produkčním týmem
- Zajištění dodržení termínů a rozpočtu
Požadavky
Text copied to clipboard!- Zkušenosti s režií dabingu nebo zvukovou režií
- Výborné jazykové a komunikační schopnosti
- Znalost práce s dabingovým softwarem
- Schopnost vést tým a pracovat pod tlakem
- Cit pro herecký projev a intonaci
- Znalost audiovizuální produkce
- Schopnost analyzovat a upravovat scénáře
- Organizační schopnosti
- Znalost kulturních rozdílů a lokalizace
- Vysokoškolské vzdělání v oboru výhodou
Potenciální otázky na pohovor
Text copied to clipboard!- Jaké máte zkušenosti s režií dabingu?
- Jaký je váš přístup k vedení herců při nahrávání?
- Jak řešíte problémy se synchronizací zvuku a obrazu?
- Jaké dabingové projekty jste v minulosti vedl/a?
- Jaké nástroje a software používáte při práci?
- Jak zvládáte práci pod tlakem termínů?
- Jak spolupracujete s překladateli a zvukaři?
- Jaký je váš oblíbený dabingový projekt a proč?
- Jak přistupujete k lokalizaci kulturně specifických prvků?
- Jaké jsou vaše silné stránky jako režiséra dabingu?