Text copied to clipboard!

Název

Text copied to clipboard!

Specialista lokalizace

Popis

Text copied to clipboard!
Hledáme specialistu lokalizace, který bude zodpovědný za přizpůsobení produktů a obsahu tak, aby odpovídaly kulturním a jazykovým specifikům různých trhů. Vaším úkolem bude zajistit, že všechny materiály, včetně softwaru, marketingových materiálů a dokumentace, budou správně lokalizovány a budou odpovídat místním normám a očekáváním. Budete spolupracovat s týmy vývoje, marketingu a zákaznické podpory, abyste zajistili konzistentní a kvalitní lokalizaci. Dále budete analyzovat potřeby trhu, provádět jazykové korektury a testovat lokalizované produkty. Vyžaduje se znalost jazyků, kulturní citlivost a schopnost pracovat v dynamickém prostředí. Pokud máte zkušenosti s lokalizací a chcete přispět k úspěchu našich produktů na globálním trhu, rádi vás přivítáme v našem týmu.

Odpovědnosti

Text copied to clipboard!
  • Přizpůsobení obsahu a produktů pro různé jazyky a kultury
  • Spolupráce s vývojovými a marketingovými týmy
  • Kontrola kvality lokalizovaných materiálů
  • Provádění jazykových korektur a úprav
  • Testování lokalizovaných produktů a softwaru
  • Analýza potřeb cílových trhů
  • Správa lokalizačních projektů a termínů
  • Zajištění souladu s místními normami a předpisy
  • Vytváření a aktualizace lokalizačních pokynů
  • Školení a podpora týmu v oblasti lokalizace

Požadavky

Text copied to clipboard!
  • Výborná znalost minimálně dvou jazyků, včetně češtiny
  • Zkušenosti s lokalizací softwaru nebo obsahu
  • Schopnost pracovat s lokalizačními nástroji a softwarem
  • Dobré komunikační a organizační schopnosti
  • Schopnost pracovat samostatně i v týmu
  • Znalost kulturních rozdílů a citlivost k nim
  • Zkušenosti s projektovým řízením výhodou
  • Vysokoškolské vzdělání v oblasti jazyků, lingvistiky nebo příbuzném oboru
  • Schopnost řešit problémy a přizpůsobovat se změnám
  • Pečlivost a důraz na detail

Potenciální otázky na pohovor

Text copied to clipboard!
  • Jaké jazyky ovládáte a na jaké úrovni?
  • Máte zkušenosti s lokalizací softwaru nebo webových stránek?
  • Jaké lokalizační nástroje jste používal/a?
  • Jak řešíte kulturní rozdíly při lokalizaci?
  • Jak byste postupoval/a při testování lokalizovaného produktu?
  • Máte zkušenosti s projektovým řízením?
  • Jak zvládáte práci pod tlakem a s termíny?
  • Jaké metody používáte pro kontrolu kvality lokalizace?