Text copied to clipboard!
Název
Text copied to clipboard!Specialista na lokalizaci
Popis
Text copied to clipboard!
Hledáme talentovaného a detailně orientovaného specialistu na lokalizaci, který se připojí k našemu týmu a pomůže nám přizpůsobit naše produkty a služby různým jazykovým a kulturním prostředím. Jako specialista na lokalizaci budete hrát klíčovou roli při zajišťování, že náš obsah je správně přeložen, kulturně přizpůsoben a vhodný pro cílové trhy. Budete úzce spolupracovat s týmy vývoje, marketingu, produktového managementu a externími překladateli, abyste zajistili konzistenci a kvalitu lokalizovaného obsahu napříč všemi kanály.
Vaší hlavní odpovědností bude správa lokalizačního procesu, včetně plánování, koordinace a kontroly kvality překladů. Budete také zajišťovat, že lokalizovaný obsah odpovídá místním předpisům, jazykovým normám a kulturním očekáváním. Ideální kandidát má zkušenosti s lokalizačními nástroji, výborné jazykové schopnosti a schopnost pracovat v rychle se měnícím prostředí.
Tato pozice vyžaduje silné organizační schopnosti, schopnost řešit problémy a výbornou komunikaci v češtině i angličtině. Pokud máte vášeň pro jazyky, detail a mezinárodní komunikaci, tato role je pro vás ideální. Nabízíme příležitost pracovat v dynamickém a mezinárodním prostředí, kde můžete ovlivnit, jak je naše značka vnímána po celém světě.
Odpovědnosti
Text copied to clipboard!- Překlad a lokalizace obsahu do cílových jazyků
- Spolupráce s externími překladateli a agenturami
- Zajištění kulturní vhodnosti lokalizovaného obsahu
- Správa lokalizačních nástrojů a softwaru
- Kontrola kvality a konzistence překladů
- Koordinace lokalizačních projektů napříč odděleními
- Přizpůsobení UI/UX prvků pro různé trhy
- Zajištění souladu s místními předpisy a normami
- Vytváření a správa glosářů a stylových příruček
- Analýza zpětné vazby od uživatelů a její implementace
Požadavky
Text copied to clipboard!- Vysokoškolské vzdělání v oboru lingvistiky, překladatelství nebo příbuzném oboru
- Minimálně 2 roky zkušeností s lokalizací
- Výborná znalost češtiny a angličtiny
- Zkušenosti s CAT nástroji (např. SDL Trados, MemoQ)
- Schopnost pracovat samostatně i v týmu
- Silné organizační a komunikační schopnosti
- Znalost kulturních rozdílů mezi trhy
- Zkušenosti s lokalizací softwaru nebo webových aplikací
- Pečlivost a smysl pro detail
- Schopnost pracovat pod tlakem a dodržovat termíny
Potenciální otázky na pohovor
Text copied to clipboard!- Jaké máte zkušenosti s lokalizačními nástroji?
- Jak byste zajistil/a kulturní vhodnost přeloženého obsahu?
- Jaký je váš přístup ke kontrole kvality překladů?
- Jak zvládáte práci na více projektech současně?
- Jaké jazyky ovládáte na profesionální úrovni?
- Jaké jsou vaše zkušenosti s lokalizací softwaru?
- Jak byste řešil/a nesrovnalosti v překladu?
- Jaké lokalizační projekty jste v minulosti vedl/a?
- Jak spolupracujete s externími dodavateli?
- Jaké nástroje používáte pro správu lokalizačních projektů?