Text copied to clipboard!

Název

Text copied to clipboard!

Titulkovací specialista

Popis

Text copied to clipboard!
Hledáme titulkovacího specialistu, který bude zodpovědný za vytváření přesných a srozumitelných titulků k různým video materiálům. Vaším úkolem bude přepisovat mluvený text, překládat ho do cílového jazyka a synchronizovat titulky s obrazem tak, aby diváci mohli snadno sledovat obsah i bez zvuku. Titulkování je klíčové pro zpřístupnění videí osobám se sluchovým postižením a také pro mezinárodní publikum. Kandidát by měl mít výbornou znalost jazyků, schopnost rychle a přesně pracovat s textem a orientovat se v různých softwarových nástrojích pro tvorbu titulků. Dále je důležitá pečlivost, smysl pro detail a schopnost dodržovat termíny. Práce může zahrnovat různé žánry videí, od filmů přes dokumenty až po vzdělávací materiály. Pokud máte zájem o práci, která kombinuje jazykové dovednosti s technickými schopnostmi a přispívá k lepší dostupnosti obsahu, rádi vás přivítáme v našem týmu.

Odpovědnosti

Text copied to clipboard!
  • Přepisovat mluvený text z video materiálů do psané podoby.
  • Překládat titulky do cílových jazyků s ohledem na kontext a kulturu.
  • Synchronizovat titulky s obrazem a zvukem videa.
  • Kontrolovat kvalitu a správnost titulků před jejich publikací.
  • Spolupracovat s týmem produkce a dalšími specialisty na obsahu.
  • Používat specializovaný software pro tvorbu a editaci titulků.
  • Dodržovat termíny a standardy kvality.
  • Aktualizovat a upravovat titulky podle zpětné vazby.
  • Zajišťovat, aby titulky byly srozumitelné a čitelné pro různé skupiny diváků.
  • Udržovat aktuální znalosti o trendech a technologiích v oblasti titulkování.

Požadavky

Text copied to clipboard!
  • Výborná znalost českého jazyka a minimálně jednoho cizího jazyka.
  • Zkušenosti s titulkováním nebo překlady jsou výhodou.
  • Schopnost pracovat s titulkovacím softwarem (např. Aegisub, Subtitle Edit).
  • Pečlivost a smysl pro detail.
  • Dobré časové řízení a schopnost pracovat pod tlakem.
  • Schopnost porozumět různým žánrům a stylům videí.
  • Znalost pravidel a standardů pro tvorbu titulků.
  • Komunikační dovednosti a týmová spolupráce.
  • Flexibilita a ochota učit se nové věci.
  • Základní technické znalosti práce s video formáty.

Potenciální otázky na pohovor

Text copied to clipboard!
  • Jaké máte zkušenosti s tvorbou titulků?
  • Jaké titulkovací nástroje znáte a používáte?
  • Jak zvládáte práci pod časovým tlakem?
  • Máte zkušenosti s překladem textů?
  • Jak zajistíte kvalitu a přesnost titulků?
  • Jaké jazyky ovládáte?
  • Jak přistupujete k synchronizaci titulků s videem?
  • Jaké typy video obsahu jste titulkovali?
  • Jak řešíte nejasnosti v mluveném textu?
  • Jak se udržujete v obraze o novinkách v oblasti titulkování?