Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Dubbingsinstruktør
Beskrivelse
Text copied to clipboard!
Vi søger en dygtig og engageret dubbingsinstruktør til at lede og koordinere dubbingprocessen for film, tv-serier og andre audiovisuelle produktioner. Som dubbingsinstruktør vil du have ansvaret for at sikre, at stemmeskuespillernes præstationer matcher originalmaterialets tone, følelser og timing, samtidig med at dialogen tilpasses sproglige og kulturelle forskelle. Du skal arbejde tæt sammen med oversættere, lydteknikere og producenter for at levere et færdigt produkt af høj kvalitet, der appellerer til det danske publikum. Rollen kræver en god forståelse for både skuespil og tekniske aspekter af lydproduktion, samt evnen til at kommunikere klart og effektivt med forskellige faggrupper. Du vil også være ansvarlig for at guide stemmeskuespillere gennem deres roller, give feedback og sikre, at alle optagelser overholder deadlines og budgetter. Hvis du har en passion for film og lyd, samt erfaring med dubbing eller stemmeskuespil, er dette en spændende mulighed for dig.
Ansvarsområder
Text copied to clipboard!- Lede og instruere stemmeskuespillere under dubbingoptagelser.
- Sikre at dialogen passer til karakterernes mundbevægelser og følelsesmæssige udtryk.
- Samarbejde med oversættere for at tilpasse manuskriptet til dansk kultur og sprog.
- Koordinere med lydteknikere for optimal lydkvalitet og synkronisering.
- Overvåge hele dubbingprocessen fra start til slut.
- Give konstruktiv feedback til stemmeskuespillere for at forbedre præstationer.
- Sikre overholdelse af deadlines og budgetter.
- Udvikle kreative løsninger ved udfordringer i dubbingprocessen.
- Vurdere og vælge stemmeskuespillere til forskellige roller.
- Deltage i møder med producenter og andre interessenter.
Krav
Text copied to clipboard!- Erfaring som dubbingsinstruktør eller lignende rolle inden for lydproduktion.
- Stærke kommunikationsevner og evne til at lede et team.
- God forståelse for skuespil og stemmebrug.
- Kendskab til lydteknik og optagelsesudstyr.
- Evne til at arbejde under pres og overholde deadlines.
- Flydende dansk i skrift og tale.
- Kendskab til forskellige dialekter og sproglige nuancer.
- Kreativ tænkning og problemløsningsevner.
- Erfaring med projektstyring er en fordel.
- Fleksibilitet til at arbejde aftener eller weekender ved behov.
Mulige interviewspørgsmål
Text copied to clipboard!- Hvilken erfaring har du med dubbing eller stemmeskuespil?
- Hvordan håndterer du udfordringer under en dubbingoptagelse?
- Kan du beskrive din tilgang til at instruere stemmeskuespillere?
- Hvordan sikrer du, at dialogen passer til karakterernes mundbevægelser?
- Hvilke tekniske færdigheder har du inden for lydproduktion?
- Hvordan arbejder du sammen med oversættere og lydteknikere?
- Kan du give et eksempel på en kreativ løsning, du har brugt i en tidligere produktion?
- Hvordan håndterer du tidsfrister og budgetbegrænsninger?
- Hvilke metoder bruger du til at give feedback til skuespillere?
- Er du komfortabel med at arbejde fleksible arbejdstider?