Text copied to clipboard!

Τίτλος

Text copied to clipboard!

Ανώτερος Μεταφραστής

Περιγραφή

Text copied to clipboard!
Αναζητούμε έναν Ανώτερο Μεταφραστή με εξαιρετικές γλωσσικές δεξιότητες και εμπειρία στη μετάφραση ποικίλων κειμένων. Ο ιδανικός υποψήφιος θα είναι υπεύθυνος για τη μετάφραση, επιμέλεια και προσαρμογή κειμένων από και προς διάφορες γλώσσες, διασφαλίζοντας την ακρίβεια, τη σαφήνεια και την πολιτισμική καταλληλότητα. Θα συνεργάζεται στενά με ομάδες περιεχομένου, νομικούς, τεχνικούς και μάρκετινγκ για να παρέχει ποιοτικές μεταφράσεις που ανταποκρίνονται στις ανάγκες της εταιρείας και των πελατών μας. Η θέση απαιτεί άριστη γνώση τουλάχιστον δύο γλωσσών, προσοχή στη λεπτομέρεια και ικανότητα διαχείρισης πολλαπλών έργων ταυτόχρονα. Επιπλέον, ο Ανώτερος Μεταφραστής θα είναι υπεύθυνος για την καθοδήγηση και εκπαίδευση νεότερων μεταφραστών και τη διασφάλιση της συνέπειας στη χρήση ορολογίας και ύφους. Η θέση αυτή προσφέρει μια δυναμική και δημιουργική εργασιακή εμπειρία σε ένα διεθνές περιβάλλον, με ευκαιρίες επαγγελματικής ανάπτυξης και εξέλιξης.

Καθήκοντα

Text copied to clipboard!
  • Μετάφραση κειμένων από και προς διάφορες γλώσσες με ακρίβεια και συνέπεια.
  • Επιμέλεια και αναθεώρηση μεταφρασμένων κειμένων για ποιότητα και ορθότητα.
  • Συνεργασία με διάφορα τμήματα για την κατανόηση των απαιτήσεων μετάφρασης.
  • Διαχείριση πολλαπλών έργων μετάφρασης ταυτόχρονα με τήρηση προθεσμιών.
  • Καθοδήγηση και εκπαίδευση νεότερων μεταφραστών.
  • Διασφάλιση ομοιομορφίας στη χρήση ορολογίας και ύφους.
  • Ενημέρωση και εφαρμογή νέων τεχνολογιών και εργαλείων μετάφρασης.
  • Διαχείριση βάσεων δεδομένων ορολογίας και μεταφραστικών μνημών.

Απαιτήσεις

Text copied to clipboard!
  • Άριστη γνώση τουλάχιστον δύο γλωσσών, συμπεριλαμβανομένης της μητρικής.
  • Πτυχίο στη Γλωσσολογία, Μετάφραση ή συναφή τομέα.
  • Εμπειρία τουλάχιστον 5 ετών σε επαγγελματική μετάφραση.
  • Ικανότητα εργασίας υπό πίεση και διαχείρισης χρόνου.
  • Άριστες δεξιότητες γραπτής και προφορικής επικοινωνίας.
  • Εμπειρία με εργαλεία μετάφρασης (CAT tools).
  • Προσοχή στη λεπτομέρεια και ακρίβεια.
  • Ικανότητα συνεργασίας σε διεπιστημονικές ομάδες.

Πιθανές ερωτήσεις συνέντευξης

Text copied to clipboard!
  • Ποιες γλώσσες γνωρίζετε άριστα;
  • Ποια είναι η εμπειρία σας στη μετάφραση τεχνικών κειμένων;
  • Πώς διαχειρίζεστε προθεσμίες πολλαπλών έργων;
  • Έχετε εμπειρία με εργαλεία μετάφρασης; Ποια;
  • Πώς διασφαλίζετε την ποιότητα και συνέπεια στις μεταφράσεις σας;
  • Περιγράψτε μια πρόκληση που αντιμετωπίσατε στη μετάφραση και πώς την ξεπεράσατε.
  • Πώς συνεργάζεστε με άλλους επαγγελματίες για να κατανοήσετε τις ανάγκες μετάφρασης;