Text copied to clipboard!
Τίτλος
Text copied to clipboard!Μεταφραστής Κλινικών Δοκιμών
Περιγραφή
Text copied to clipboard!
Αναζητούμε έναν/μία Μεταφραστή Κλινικών Δοκιμών για να ενταχθεί στην ομάδα μας και να συμβάλει στη διασφάλιση της ακριβούς και αξιόπιστης μετάφρασης εγγράφων που σχετίζονται με κλινικές δοκιμές. Ο ιδανικός υποψήφιος θα διαθέτει άριστη γνώση της ελληνικής και αγγλικής γλώσσας, καθώς και εμπειρία στη μετάφραση ιατρικών και φαρμακευτικών κειμένων. Ο ρόλος απαιτεί προσοχή στη λεπτομέρεια, κατανόηση της ιατρικής ορολογίας και ικανότητα διαχείρισης ευαίσθητων πληροφοριών με απόλυτη εχεμύθεια.
Ο/Η Μεταφραστής Κλινικών Δοκιμών θα είναι υπεύθυνος/η για τη μετάφραση πρωτοκόλλων, ενημερωτικών δελτίων, συγκαταθέσεων ασθενών, αναφορών και άλλων σχετικών εγγράφων που χρησιμοποιούνται σε κλινικές μελέτες. Θα συνεργάζεται στενά με ερευνητικές ομάδες, φαρμακευτικές εταιρείες και ρυθμιστικές αρχές, διασφαλίζοντας ότι το μεταφρασμένο υλικό πληροί τα πρότυπα ποιότητας και συμμόρφωσης.
Επιπλέον, ο/η υποψήφιος/α θα πρέπει να είναι σε θέση να διαχειριστεί αυστηρά χρονοδιαγράμματα, να εργάζεται αυτόνομα αλλά και ως μέλος μιας διεπιστημονικής ομάδας, και να ενημερώνεται διαρκώς για τις εξελίξεις στον τομέα των κλινικών δοκιμών και της ιατρικής ορολογίας. Η θέση αυτή προσφέρει τη δυνατότητα επαγγελματικής ανάπτυξης σε ένα δυναμικό και απαιτητικό περιβάλλον, συμβάλλοντας στην προώθηση της έρευνας και της καινοτομίας στον χώρο της υγείας.
Καθήκοντα
Text copied to clipboard!- Μετάφραση εγγράφων κλινικών δοκιμών από και προς την ελληνική γλώσσα
- Διασφάλιση ακρίβειας και συνέπειας στην ιατρική ορολογία
- Συνεργασία με ερευνητικές ομάδες και φαρμακευτικές εταιρείες
- Τήρηση χρονοδιαγραμμάτων και προθεσμιών παράδοσης
- Διαχείριση εμπιστευτικών και ευαίσθητων πληροφοριών
- Ενημέρωση για τις εξελίξεις στη νομοθεσία και τις κατευθυντήριες γραμμές
- Επιμέλεια και διόρθωση μεταφρασμένων κειμένων
- Υποστήριξη στη σύνταξη και προσαρμογή εγγράφων σύμφωνα με τις απαιτήσεις των ρυθμιστικών αρχών
Απαιτήσεις
Text copied to clipboard!- Πτυχίο στη μετάφραση, φιλολογία ή συναφή τομέα
- Άριστη γνώση ελληνικής και αγγλικής γλώσσας
- Εμπειρία στη μετάφραση ιατρικών ή φαρμακευτικών κειμένων
- Γνώση ιατρικής ορολογίας και διαδικασιών κλινικών δοκιμών
- Ικανότητα διαχείρισης πολλαπλών έργων ταυτόχρονα
- Προσοχή στη λεπτομέρεια και ακρίβεια
- Εχεμύθεια και επαγγελματισμός
- Άριστες επικοινωνιακές δεξιότητες
Πιθανές ερωτήσεις συνέντευξης
Text copied to clipboard!- Ποια είναι η εμπειρία σας στη μετάφραση ιατρικών κειμένων;
- Έχετε εργαστεί ξανά σε περιβάλλον κλινικών δοκιμών;
- Πώς διασφαλίζετε την ακρίβεια στη μετάφραση ιατρικής ορολογίας;
- Πώς διαχειρίζεστε αυστηρά χρονοδιαγράμματα;
- Ποια εργαλεία μετάφρασης χρησιμοποιείτε;
- Πώς αντιμετωπίζετε ευαίσθητες ή εμπιστευτικές πληροφορίες;
- Έχετε εμπειρία συνεργασίας με φαρμακευτικές εταιρείες ή CROs;
- Πώς ενημερώνεστε για τις εξελίξεις στη νομοθεσία των κλινικών δοκιμών;