Text copied to clipboard!

Título

Text copied to clipboard!

Creador de subtítulos

Descripción

Text copied to clipboard!
Estamos buscando un Creador de subtítulos dedicado y detallista para unirse a nuestro equipo de producción multimedia. El candidato ideal será responsable de generar subtítulos precisos y sincronizados para una variedad de contenidos audiovisuales, asegurando accesibilidad y comprensión para audiencias diversas. Este rol requiere habilidades lingüísticas excepcionales, atención al detalle y capacidad para trabajar con diferentes formatos de video y software especializado. Además, el Creador de subtítulos colaborará estrechamente con equipos de producción, edición y traducción para garantizar que los subtítulos reflejen fielmente el contenido original y cumplan con los estándares de calidad y accesibilidad. La posición es clave para mejorar la experiencia del usuario y ampliar el alcance de nuestros contenidos a personas con discapacidades auditivas o que prefieren consumir contenido con subtítulos. Se valorará experiencia previa en creación de subtítulos, conocimiento de normas de accesibilidad y capacidad para manejar múltiples proyectos simultáneamente en un entorno dinámico y orientado a resultados.

Responsabilidades

Text copied to clipboard!
  • Crear subtítulos precisos y sincronizados para videos y películas.
  • Revisar y corregir subtítulos para asegurar la calidad y coherencia.
  • Colaborar con equipos de producción y traducción para mantener la fidelidad del contenido.
  • Utilizar software especializado para la creación y edición de subtítulos.
  • Adaptar subtítulos para diferentes idiomas y formatos según sea necesario.
  • Cumplir con los plazos establecidos para la entrega de proyectos.
  • Garantizar que los subtítulos cumplan con las normas de accesibilidad y estándares de la industria.
  • Mantenerse actualizado sobre las mejores prácticas y tecnologías en creación de subtítulos.

Requisitos

Text copied to clipboard!
  • Experiencia previa en creación de subtítulos o roles similares.
  • Dominio avanzado del idioma español y preferiblemente otros idiomas.
  • Conocimiento de software de subtitulado como Aegisub, Subtitle Edit o similares.
  • Habilidades de edición y revisión de texto.
  • Capacidad para trabajar bajo presión y cumplir con plazos estrictos.
  • Atención al detalle y precisión en la transcripción.
  • Conocimiento de normas de accesibilidad para personas con discapacidades auditivas.
  • Habilidades comunicativas para colaborar con equipos multidisciplinarios.

Posibles preguntas de la entrevista

Text copied to clipboard!
  • ¿Cuál es tu experiencia previa en creación de subtítulos?
  • ¿Qué software de subtitulado dominas?
  • ¿Cómo manejas la sincronización de subtítulos con el audio?
  • ¿Tienes experiencia trabajando con contenidos multilingües?
  • ¿Cómo aseguras la precisión y calidad en tus subtítulos?
  • ¿Estás familiarizado con las normas de accesibilidad para subtítulos?
  • ¿Puedes trabajar bajo presión y cumplir con plazos ajustados?
  • ¿Cómo manejas la colaboración con equipos de producción y traducción?