Text copied to clipboard!

Título

Text copied to clipboard!

Intérprete

Descripción

Text copied to clipboard!
Estamos buscando un Intérprete altamente calificado y profesional para facilitar la comunicación verbal entre personas que hablan diferentes idiomas. El candidato ideal será responsable de traducir conversaciones en tiempo real, asegurando la precisión y la confidencialidad en todo momento. El Intérprete trabajará en una variedad de entornos, incluyendo reuniones de negocios, conferencias, hospitales, tribunales y eventos comunitarios. Deberá poseer un dominio avanzado de al menos dos idiomas y una comprensión profunda de las diferencias culturales que pueden influir en la comunicación. Además, se espera que el Intérprete mantenga la neutralidad y la imparcialidad, transmitiendo el mensaje original sin alteraciones ni interpretaciones personales. El puesto requiere habilidades excepcionales de escucha, memoria y concentración, así como la capacidad de trabajar bajo presión y en situaciones sensibles. El Intérprete también debe estar familiarizado con la terminología específica de la industria en la que se desempeña, como la médica, legal o técnica, y estar dispuesto a actualizar sus conocimientos de manera continua. La ética profesional, la puntualidad y la discreción son cualidades esenciales para este rol. Si eres una persona apasionada por los idiomas, con excelentes habilidades interpersonales y un fuerte compromiso con la precisión y la confidencialidad, te invitamos a postularte para formar parte de nuestro equipo de intérpretes.

Responsabilidades

Text copied to clipboard!
  • Interpretar conversaciones en tiempo real entre dos o más partes.
  • Mantener la precisión y fidelidad del mensaje original.
  • Respetar la confidencialidad de la información transmitida.
  • Prepararse con anticipación revisando terminología relevante.
  • Adaptarse a diferentes entornos y contextos culturales.
  • Colaborar con otros profesionales según sea necesario.
  • Gestionar situaciones de alta presión con profesionalismo.
  • Utilizar herramientas tecnológicas de interpretación cuando sea requerido.
  • Proporcionar retroalimentación sobre posibles barreras de comunicación.
  • Cumplir con los estándares éticos y profesionales del sector.

Requisitos

Text copied to clipboard!
  • Dominio avanzado de al menos dos idiomas.
  • Experiencia previa como intérprete o en roles similares.
  • Excelentes habilidades de comunicación verbal y escucha activa.
  • Capacidad para trabajar bajo presión y en situaciones sensibles.
  • Conocimiento de terminología específica según el sector.
  • Discreción y ética profesional.
  • Flexibilidad para adaptarse a diferentes horarios y ubicaciones.
  • Habilidad para mantener la neutralidad e imparcialidad.
  • Buena memoria y concentración.
  • Certificación o estudios en interpretación (deseable).

Posibles preguntas de la entrevista

Text copied to clipboard!
  • ¿Cuántos idiomas domina y cuáles son?
  • ¿Tiene experiencia previa en interpretación profesional?
  • ¿En qué sectores ha trabajado como intérprete?
  • ¿Cómo maneja situaciones de alta presión?
  • ¿Está familiarizado con terminología técnica o especializada?
  • ¿Está dispuesto a trabajar en diferentes horarios o ubicaciones?
  • ¿Cómo garantiza la confidencialidad de la información?
  • ¿Posee alguna certificación en interpretación?
  • ¿Puede proporcionar ejemplos de situaciones difíciles que haya manejado?
  • ¿Qué herramientas tecnológicas utiliza para su trabajo?