Text copied to clipboard!
Título
Text copied to clipboard!Subtitulador
Descripción
Text copied to clipboard!
Estamos buscando un Subtitulador altamente detallista y comprometido para unirse a nuestro equipo de producción audiovisual. El candidato ideal será responsable de transcribir, traducir y sincronizar subtítulos para una variedad de contenidos, incluyendo películas, series, documentales, videos corporativos y material educativo. El Subtitulador debe garantizar la precisión lingüística, la correcta sincronización con el audio y el cumplimiento de las normas de accesibilidad. Además, deberá trabajar en colaboración con otros profesionales del área audiovisual, como editores, traductores y revisores, para asegurar la máxima calidad en el producto final. El trabajo requiere un alto nivel de concentración, habilidades lingüísticas avanzadas y dominio de herramientas especializadas de subtitulado. Se valorará la experiencia previa en la industria audiovisual y la capacidad para trabajar bajo presión y con plazos ajustados. El Subtitulador también debe estar familiarizado con diferentes formatos de archivo y plataformas de distribución, así como con las tendencias actuales en accesibilidad y localización de contenidos. Entre las tareas diarias se incluyen la revisión y corrección de subtítulos existentes, la adaptación cultural de los textos y la colaboración en proyectos multilingües. Si tienes pasión por los idiomas, atención al detalle y te interesa contribuir a la accesibilidad y comprensión de los contenidos audiovisuales, esta es una excelente oportunidad para ti.
Responsabilidades
Text copied to clipboard!- Transcribir diálogos y sonidos de contenido audiovisual.
- Sincronizar subtítulos con el audio y la imagen.
- Traducir subtítulos a diferentes idiomas según sea necesario.
- Revisar y corregir subtítulos para asegurar precisión y coherencia.
- Adaptar los textos a normas de accesibilidad y estilo.
- Colaborar con editores, traductores y otros profesionales del área.
- Gestionar diferentes formatos de archivo y plataformas de subtitulado.
- Cumplir con los plazos de entrega establecidos.
- Mantenerse actualizado sobre tendencias y normativas del sector.
- Asegurar la confidencialidad del contenido manejado.
Requisitos
Text copied to clipboard!- Dominio avanzado del idioma español y comprensión de otros idiomas.
- Experiencia previa en subtitulado o traducción audiovisual.
- Conocimiento de herramientas y software de subtitulado (Ej. Aegisub, Subtitle Edit).
- Excelente ortografía y gramática.
- Capacidad para trabajar bajo presión y con plazos ajustados.
- Atención al detalle y precisión en la transcripción.
- Conocimientos básicos de edición de video (deseable).
- Habilidad para adaptar textos culturalmente.
- Capacidad de trabajo en equipo y comunicación efectiva.
- Disponibilidad para trabajar en proyectos simultáneos.
Posibles preguntas de la entrevista
Text copied to clipboard!- ¿Qué experiencia tienes en subtitulado o traducción audiovisual?
- ¿Qué herramientas de subtitulado has utilizado anteriormente?
- ¿Cómo aseguras la precisión y sincronización de los subtítulos?
- ¿Tienes experiencia trabajando con plazos ajustados?
- ¿Qué idiomas dominas además del español?
- ¿Cómo manejas la adaptación cultural de los textos?
- ¿Has trabajado en proyectos multilingües?
- ¿Qué importancia le das a la accesibilidad en los subtítulos?
- ¿Cómo gestionas la confidencialidad del contenido?
- ¿Estás familiarizado con diferentes formatos de archivo de subtítulos?