Text copied to clipboard!

Titre

Text copied to clipboard!

Interprète en soins de santé

Description

Text copied to clipboard!
Nous recherchons un Interprète en soins de santé compétent et empathique pour rejoindre notre équipe médicale. L’Interprète en soins de santé joue un rôle essentiel en facilitant la communication entre les patients ne parlant pas la langue locale et les professionnels de santé. Vous serez responsable de traduire avec précision les informations médicales, les diagnostics, les instructions de traitement et les préoccupations des patients, tout en respectant la confidentialité et l’éthique professionnelle. Ce poste exige une excellente maîtrise de deux langues ou plus, une connaissance des termes médicaux et une capacité à travailler dans des situations parfois stressantes ou émotionnelles. Vous serez amené à intervenir lors de consultations, d’examens, d’hospitalisations ou d’urgences, en présentiel ou à distance. Vous devrez également aider à la traduction de documents médicaux et à l’éducation des patients sur leurs traitements. L’Interprète en soins de santé doit faire preuve de neutralité, d’impartialité et de respect envers toutes les cultures et croyances. Vous travaillerez en étroite collaboration avec les médecins, infirmiers, assistants sociaux et autres membres du personnel médical pour garantir la meilleure prise en charge possible des patients. Une formation continue sur les évolutions médicales et linguistiques sera encouragée afin de maintenir un haut niveau de compétence. Si vous êtes passionné par l’aide aux autres, que vous possédez d’excellentes compétences linguistiques et que vous souhaitez contribuer à l’amélioration de l’accès aux soins pour tous, ce poste est fait pour vous.

Responsabilités

Text copied to clipboard!
  • Traduire oralement les échanges entre patients et professionnels de santé
  • Assurer la confidentialité des informations médicales
  • Traduire des documents médicaux écrits
  • Faciliter la compréhension des diagnostics et traitements
  • Adapter le langage selon le niveau de compréhension du patient
  • Collaborer avec l’équipe médicale pour une prise en charge optimale
  • Respecter l’éthique et la neutralité professionnelle
  • Participer à des formations continues en terminologie médicale
  • Gérer des situations d’urgence avec sang-froid
  • Aider à l’éducation des patients sur leurs soins

Exigences

Text copied to clipboard!
  • Maîtrise parfaite de deux langues ou plus
  • Connaissance approfondie de la terminologie médicale
  • Expérience préalable en interprétation, de préférence en milieu médical
  • Excellentes compétences en communication et écoute active
  • Capacité à travailler sous pression et dans des situations sensibles
  • Respect strict de la confidentialité et de l’éthique
  • Diplôme ou certification en interprétation souhaité
  • Flexibilité pour travailler en horaires variables
  • Capacité à utiliser des outils de traduction à distance
  • Sensibilité culturelle et empathie

Questions potentielles d'entretien

Text copied to clipboard!
  • Quelles langues parlez-vous couramment ?
  • Avez-vous une expérience en interprétation médicale ?
  • Comment gérez-vous les situations émotionnellement difficiles ?
  • Êtes-vous à l’aise avec la terminologie médicale ?
  • Comment garantissez-vous la confidentialité des informations ?
  • Avez-vous déjà travaillé avec des outils de traduction à distance ?
  • Comment réagissez-vous en cas d’urgence médicale ?
  • Êtes-vous disponible pour des horaires flexibles ?
  • Comment assurez-vous la neutralité lors des interprétations ?
  • Avez-vous une certification en interprétation ?