Text copied to clipboard!

Naslov

Text copied to clipboard!

Pisac titlova

Opis

Text copied to clipboard!
Tražimo Pisca titlova koji će biti odgovoran za precizno prevođenje i prilagođavanje dijaloga i drugih audio elemenata u video sadržajima. Kandidat će surađivati s produkcijskim timovima kako bi osigurao da titlovi budu točni, jasno čitljivi i usklađeni s vizualnim prikazom. Posao zahtijeva izvrsno poznavanje jezika, pažnju prema detaljima i sposobnost rada s različitim softverskim alatima za titlovanje. Pisac titlova mora razumjeti kulturne nijanse i biti sposoban prilagoditi sadržaj ciljanoj publici, istovremeno poštujući vremenske okvire i tehničke specifikacije. Također, važno je održavati dosljednost u terminologiji i stilu kroz cijeli projekt. Kandidat će biti uključen u različite vrste projekata, uključujući filmove, televizijske emisije, online video sadržaje i edukativne materijale. Odgovornost je i provjera kvalitete gotovih titlova te njihova korekcija prije konačne objave. Tražimo osobu koja je samostalna, pouzdana i spremna na kontinuirano usavršavanje u području titlovanja i jezičnih tehnologija.

Odgovornosti

Text copied to clipboard!
  • Prevođenje i prilagođavanje dijaloga za titlove
  • Korištenje softvera za izradu i uređivanje titlova
  • Provjera točnosti i pravopisa titlova
  • Suradnja s produkcijskim i prevoditeljskim timovima
  • Prilagođavanje titlova kulturnim i jezičnim specifičnostima
  • Održavanje dosljednosti u terminologiji i stilu
  • Poštivanje tehničkih standarda i vremenskih ograničenja
  • Korekcija i revizija gotovih titlova
  • Upravljanje više projekata istovremeno
  • Praćenje trendova i tehnologija u titlovanju

Zahtjevi

Text copied to clipboard!
  • Izvrsno poznavanje hrvatskog jezika i barem jednog stranog jezika
  • Iskustvo u prevođenju i titlovanju video sadržaja
  • Poznavanje softvera za titlovanje (npr. Aegisub, Subtitle Edit)
  • Pažnja prema detaljima i preciznost
  • Sposobnost rada pod pritiskom i u rokovima
  • Dobre komunikacijske i organizacijske vještine
  • Razumijevanje kulturnih razlika i prilagodba sadržaja
  • Osnovno tehničko znanje o video formatima i vremenskim kodovima
  • Sposobnost samostalnog rada i timskog pristupa
  • Motivacija za kontinuirano učenje i usavršavanje

Moguća pitanja na intervjuu

Text copied to clipboard!
  • Koje jezike govorite i na kojem ste nivou?
  • Koje softvere za titlovanje poznajete?
  • Imate li iskustva s prevođenjem filmskih ili televizijskih sadržaja?
  • Kako pristupate prilagodbi kulturnih specifičnosti u titlovima?
  • Kako osiguravate točnost i kvalitetu titlova?
  • Kako se nosite s radom pod pritiskom i rokovima?
  • Možete li navesti primjere projekata na kojima ste radili?
  • Kako pratite nove trendove u titlovanju i prevođenju?
  • Jeste li radili s timovima na daljinu?
  • Koje su vaše jake strane kao pisca titlova?