Text copied to clipboard!

Naslov

Text copied to clipboard!

Prevoditelj kliničkih ispitivanja

Opis

Text copied to clipboard!
Tražimo prevoditelja kliničkih ispitivanja koji će biti odgovoran za precizno i stručno prevođenje medicinske dokumentacije, protokola, informiranih pristanka, izvještaja i drugih materijala vezanih uz klinička ispitivanja. Ova pozicija zahtijeva izvrsno poznavanje medicinske terminologije, razumijevanje procesa kliničkih ispitivanja te sposobnost rada s povjerljivim informacijama. Prevoditelj kliničkih ispitivanja surađuje s istraživačkim timovima, farmaceutskim tvrtkama i regulatornim tijelima kako bi osigurao točnost i usklađenost svih prevedenih materijala s važećim zakonima i standardima. Ključni zadaci uključuju prevođenje pisanih i usmenih materijala, lekturu i korekturu prijevoda, sudjelovanje u pripremi dokumentacije za etička povjerenstva i regulatorne agencije, kao i kontinuirano usavršavanje u području medicinske terminologije i regulative. Idealan kandidat ima iskustvo u prevođenju medicinskih tekstova, izvrsne komunikacijske vještine, sposobnost rada pod pritiskom i poštivanja rokova, te visoku razinu profesionalnosti i diskrecije. Poznavanje više jezika i iskustvo u radu s međunarodnim timovima smatraju se prednošću. Ova uloga je ključna za uspjeh kliničkih ispitivanja jer osigurava da svi sudionici, bez obzira na jezik, imaju pristup točnim i razumljivim informacijama. Ako ste motivirani za rad u dinamičnom i odgovornom okruženju te želite doprinijeti razvoju novih medicinskih terapija, pozivamo vas da se prijavite.

Odgovornosti

Text copied to clipboard!
  • Prevođenje medicinske dokumentacije i materijala kliničkih ispitivanja
  • Lektura i korektura prevedenih tekstova
  • Suradnja s istraživačkim timovima i farmaceutskim tvrtkama
  • Priprema dokumentacije za regulatorna tijela i etička povjerenstva
  • Osiguravanje točnosti i usklađenosti prijevoda s važećim standardima
  • Sudjelovanje na sastancima i konferencijama kao prevoditelj
  • Ažuriranje znanja o medicinskoj terminologiji i regulativi
  • Zaštita povjerljivosti podataka i informacija
  • Upravljanje rokovima i prioritetima u radu
  • Izvještavanje o napretku i izazovima u prevođenju

Zahtjevi

Text copied to clipboard!
  • VSS iz područja jezika, medicine ili srodnog područja
  • Iskustvo u prevođenju medicinskih tekstova
  • Odlično poznavanje najmanje dva jezika (poželjno engleski i hrvatski)
  • Izvrsno poznavanje medicinske terminologije
  • Sposobnost rada s povjerljivim informacijama
  • Izražene organizacijske i komunikacijske vještine
  • Sposobnost rada pod pritiskom i poštivanja rokova
  • Visoka razina profesionalnosti i diskrecije
  • Poželjno iskustvo u radu s međunarodnim timovima
  • Spremnost na kontinuirano usavršavanje

Moguća pitanja na intervjuu

Text copied to clipboard!
  • Koje jezike aktivno govorite i pišete?
  • Imate li iskustva u prevođenju medicinske dokumentacije?
  • Kako osiguravate točnost i usklađenost prijevoda?
  • Jeste li radili s povjerljivim podacima?
  • Kako se nosite s kratkim rokovima?
  • Imate li iskustva u radu s međunarodnim timovima?
  • Koje alate za prevođenje koristite?
  • Kako održavate svoje znanje medicinske terminologije?
  • Jeste li sudjelovali u pripremi dokumentacije za regulatorna tijela?
  • Zašto ste zainteresirani za ovu poziciju?