Text copied to clipboard!

Naslov

Text copied to clipboard!

Tumač

Opis

Text copied to clipboard!
Tražimo tumača koji će profesionalno i precizno prevoditi usmene komunikacije između različitih jezika u raznim okruženjima. Kao tumač, bit ćete odgovorni za olakšavanje komunikacije između osoba koje ne govore isti jezik, osiguravajući točnost i neutralnost u svim situacijama. Vaš rad može uključivati sudjelovanje na sastancima, konferencijama, sudskim raspravama, medicinskim konzultacijama, poslovnim pregovorima ili edukacijama. Tumač mora imati izvrsno znanje najmanje dva jezika, uključujući materinji jezik i jedan ili više stranih jezika, te sposobnost brzog i točnog prenošenja poruka bez gubitka značenja ili konteksta. Od kandidata se očekuje visoka razina profesionalnosti, diskrecije i etičnosti, kao i sposobnost rada pod pritiskom i u dinamičnim situacijama. Tumač može raditi samostalno ili kao dio tima, uživo ili na daljinu putem telefona ili videokonferencija. Osim jezičnih vještina, važno je razumijevanje kulturnih razlika i sposobnost prilagodbe različitim okruženjima. Idealni kandidat ima iskustvo u prevođenju, izvrsne komunikacijske vještine, sposobnost brzog razmišljanja i rješavanja problema te spremnost na kontinuirano usavršavanje. Ako ste strastveni u jezicima i želite pomoći ljudima da se međusobno razumiju, ovo je prilika za vas.

Odgovornosti

Text copied to clipboard!
  • Usmeno prevođenje između dva ili više jezika
  • Održavanje točnosti i neutralnosti tijekom prevođenja
  • Priprema za sastanke i događaje proučavanjem relevantne terminologije
  • Pridržavanje etičkih standarda i povjerljivosti
  • Sudjelovanje na sastancima, konferencijama i drugim događajima
  • Prilagodba jezika i tona prema potrebama klijenata
  • Suradnja s drugim tumačima i stručnjacima
  • Izvještavanje o eventualnim poteškoćama u komunikaciji
  • Korištenje tehnologije za udaljeno prevođenje
  • Praćenje novih jezičnih trendova i terminologije

Zahtjevi

Text copied to clipboard!
  • Izvrsno znanje najmanje dva jezika
  • Iskustvo u usmenom prevođenju
  • Odlične komunikacijske i interpersonalne vještine
  • Sposobnost brzog i točnog prevođenja
  • Visoka razina profesionalnosti i diskrecije
  • Razumijevanje kulturnih razlika
  • Sposobnost rada pod pritiskom
  • Poznavanje stručne terminologije
  • Spremnost na rad na terenu i/ili na daljinu
  • Fleksibilnost i prilagodljivost

Moguća pitanja na intervjuu

Text copied to clipboard!
  • Koje jezike govorite tečno?
  • Imate li iskustva u usmenom prevođenju?
  • Kako se pripremate za prevođenje stručnih tema?
  • Kako rješavate nesporazume tijekom prevođenja?
  • Jeste li radili u stresnim ili zahtjevnim situacijama?
  • Kako osiguravate povjerljivost informacija?
  • Koje tehnologije koristite za udaljeno prevođenje?
  • Imate li iskustva s prevođenjem u specifičnim industrijama?
  • Kako se nosite s kulturnim razlikama?
  • Jeste li spremni raditi izvan radnog vremena?