Text copied to clipboard!

Naslov

Text copied to clipboard!

Urednik dijaloga

Opis

Text copied to clipboard!
Tražimo Urednika dijaloga koji će se pridružiti našem kreativnom timu i preuzeti ključnu ulogu u oblikovanju, uređivanju i prilagodbi dijaloga za različite medijske projekte. Kao Urednik dijaloga, bit ćete odgovorni za osiguravanje da svi dijalozi u scenarijima, filmovima, televizijskim emisijama, radijskim dramama, videoigrama ili drugim audiovizualnim sadržajima budu autentični, prirodni i prilagođeni ciljanoj publici. Vaš posao uključuje blisku suradnju sa scenaristima, redateljima, glumcima i drugim članovima produkcijskog tima kako biste osigurali da dijalozi odražavaju karaktere, ton i namjeru projekta. Urednik dijaloga također je odgovoran za lokalizaciju i prilagodbu dijaloga za različita tržišta, što uključuje prevođenje, kulturnu prilagodbu i sinkronizaciju. Osim toga, važno je održavati visoku razinu jezične točnosti, gramatičke ispravnosti i stilske dosljednosti. Idealan kandidat ima izvrsne jezične vještine, iskustvo u pisanju ili uređivanju scenarija, te sposobnost rada pod pritiskom i u kratkim rokovima. Poznavanje više jezika i iskustvo u radu na međunarodnim projektima smatra se prednošću. Ako ste kreativna, komunikativna i detaljno orijentirana osoba koja voli raditi u dinamičnom okruženju, ovo je prilika za vas. Pridružite nam se i pomozite oblikovati glas i ton naših projekata na najvišoj profesionalnoj razini.

Odgovornosti

Text copied to clipboard!
  • Uređivanje i prilagodba dijaloga u scenarijima
  • Suradnja sa scenaristima, redateljima i glumcima
  • Osiguravanje autentičnosti i prirodnosti dijaloga
  • Lokalizacija i kulturna prilagodba dijaloga
  • Sinkronizacija dijaloga za različite medije
  • Provjera gramatičke i stilske ispravnosti
  • Rad na više projekata istovremeno
  • Poštivanje rokova i rad pod pritiskom
  • Savjetovanje o jezičnim i stilskim pitanjima
  • Sudjelovanje u kreativnim radionicama

Zahtjevi

Text copied to clipboard!
  • Izvrsno poznavanje hrvatskog jezika
  • Iskustvo u pisanju ili uređivanju scenarija
  • Sposobnost prilagodbe jezika ciljanoj publici
  • Poznavanje procesa lokalizacije
  • Odlično razumijevanje gramatičkih i stilskih pravila
  • Sposobnost rada u timu
  • Izražene komunikacijske vještine
  • Kreativnost i inovativnost
  • Sposobnost rada pod pritiskom
  • Prednost: poznavanje više jezika

Moguća pitanja na intervjuu

Text copied to clipboard!
  • Koje iskustvo imate u uređivanju dijaloga?
  • Kako pristupate lokalizaciji dijaloga za različita tržišta?
  • Možete li navesti primjer uspješne prilagodbe dijaloga?
  • Kako rješavate nesuglasice u timu oko dijaloga?
  • Koje alate koristite za uređivanje scenarija?
  • Kako osiguravate gramatičku i stilsku ispravnost?
  • Jeste li radili na međunarodnim projektima?
  • Kako se nosite s kratkim rokovima?
  • Koje jezike govorite osim hrvatskog?
  • Zašto želite raditi kao urednik dijaloga?