Text copied to clipboard!
Naslov
Text copied to clipboard!Voditelj lokalizacije
Opis
Text copied to clipboard!
Tražimo Voditelja lokalizacije koji će biti odgovoran za koordinaciju i upravljanje svim aspektima lokalizacijskih projekata unutar naše organizacije. Ova uloga zahtijeva visoku razinu organizacijskih sposobnosti, izvrsne komunikacijske vještine i duboko razumijevanje procesa prevođenja i lokalizacije. Idealni kandidat će imati iskustva u radu s višejezičnim timovima, poznavanje alata za upravljanje prijevodima te sposobnost rada u dinamičnom i međunarodnom okruženju.
Voditelj lokalizacije surađuje s timovima za razvoj proizvoda, marketing, korisničku podršku i vanjskim prevoditeljima kako bi osigurao da svi sadržaji budu točno i kulturno prilagođeni ciljanim tržištima. Bit će odgovoran za postavljanje standarda kvalitete, praćenje rokova i budžeta te optimizaciju procesa lokalizacije.
Ključne odgovornosti uključuju planiranje i implementaciju lokalizacijskih strategija, upravljanje prijevodnim memorijama i terminološkim bazama, kao i evaluaciju i odabir vanjskih prevoditeljskih partnera. Također će biti zadužen za izvještavanje o napretku projekata i identificiranje područja za poboljšanje.
Uspješan kandidat će imati sposobnost rada s različitim tehnologijama, uključujući CAT alate, sustave za upravljanje sadržajem (CMS) i platforme za upravljanje projektima. Također je važno razumijevanje kulturnih razlika i sposobnost prilagodbe sadržaja kako bi bio relevantan i učinkovit na lokalnim tržištima.
Ako ste strastveni u vezi s jezikom, tehnologijom i međunarodnom komunikacijom, te želite igrati ključnu ulogu u globalnom uspjehu proizvoda i usluga, pozivamo vas da se prijavite za ovu poziciju.
Odgovornosti
Text copied to clipboard!- Koordinacija lokalizacijskih projekata od početka do kraja
- Suradnja s internim i vanjskim timovima za prevođenje
- Upravljanje prijevodnim memorijama i terminološkim bazama
- Postavljanje i održavanje standarda kvalitete prijevoda
- Praćenje rokova i budžeta lokalizacijskih projekata
- Evaluacija i odabir prevoditeljskih agencija i freelancera
- Izrada izvještaja o napretku i učinkovitosti lokalizacije
- Optimizacija procesa lokalizacije i implementacija najboljih praksi
- Osiguravanje kulturne i jezične prilagodbe sadržaja
- Rad s CAT alatima i CMS sustavima
Zahtjevi
Text copied to clipboard!- Diploma iz lingvistike, prevođenja, informatike ili srodnog područja
- Minimalno 3 godine iskustva u lokalizaciji ili upravljanju prijevodima
- Poznavanje CAT alata (npr. SDL Trados, MemoQ, Smartling)
- Iskustvo u radu s CMS i alatima za upravljanje projektima
- Izvrsne organizacijske i komunikacijske vještine
- Sposobnost rada u višejezičnom i multikulturalnom okruženju
- Poznavanje procesa lokalizacije softvera i digitalnog sadržaja
- Sposobnost upravljanja više projekata istovremeno
- Odlične analitičke vještine i orijentacija na detalje
- Aktivno znanje engleskog jezika u govoru i pismu
Moguća pitanja na intervjuu
Text copied to clipboard!- Koje CAT alate ste koristili i u kojem kontekstu?
- Kako osiguravate kvalitetu prijevoda u lokalizacijskim projektima?
- Imate li iskustva u radu s CMS sustavima? Koji su to bili?
- Kako upravljate višejezičnim timovima i vanjskim suradnicima?
- Možete li opisati izazovan lokalizacijski projekt koji ste vodili?
- Kako pristupate kulturnim razlikama u lokalizaciji sadržaja?
- Koje metrike koristite za mjerenje uspješnosti lokalizacije?
- Kako balansirate između brzine isporuke i kvalitete prijevoda?
- Koje jezike govorite i na kojoj razini?
- Kako biste unaprijedili postojeći proces lokalizacije u našoj tvrtki?