Text copied to clipboard!

Naslov

Text copied to clipboard!

Voditelj lokalizacije

Opis

Text copied to clipboard!
Tražimo Voditelja lokalizacije koji će biti odgovoran za koordinaciju i upravljanje svim aspektima lokalizacijskih projekata unutar naše organizacije. Ova uloga zahtijeva visoku razinu organizacijskih sposobnosti, izvrsne komunikacijske vještine i duboko razumijevanje procesa prevođenja i lokalizacije. Idealni kandidat će imati iskustva u radu s višejezičnim timovima, poznavanje alata za upravljanje prijevodima te sposobnost rada u dinamičnom i međunarodnom okruženju. Voditelj lokalizacije surađuje s timovima za razvoj proizvoda, marketing, korisničku podršku i vanjskim prevoditeljima kako bi osigurao da svi sadržaji budu točno i kulturno prilagođeni ciljanim tržištima. Bit će odgovoran za postavljanje standarda kvalitete, praćenje rokova i budžeta te optimizaciju procesa lokalizacije. Ključne odgovornosti uključuju planiranje i implementaciju lokalizacijskih strategija, upravljanje prijevodnim memorijama i terminološkim bazama, kao i evaluaciju i odabir vanjskih prevoditeljskih partnera. Također će biti zadužen za izvještavanje o napretku projekata i identificiranje područja za poboljšanje. Uspješan kandidat će imati sposobnost rada s različitim tehnologijama, uključujući CAT alate, sustave za upravljanje sadržajem (CMS) i platforme za upravljanje projektima. Također je važno razumijevanje kulturnih razlika i sposobnost prilagodbe sadržaja kako bi bio relevantan i učinkovit na lokalnim tržištima. Ako ste strastveni u vezi s jezikom, tehnologijom i međunarodnom komunikacijom, te želite igrati ključnu ulogu u globalnom uspjehu proizvoda i usluga, pozivamo vas da se prijavite za ovu poziciju.

Odgovornosti

Text copied to clipboard!
  • Koordinacija lokalizacijskih projekata od početka do kraja
  • Suradnja s internim i vanjskim timovima za prevođenje
  • Upravljanje prijevodnim memorijama i terminološkim bazama
  • Postavljanje i održavanje standarda kvalitete prijevoda
  • Praćenje rokova i budžeta lokalizacijskih projekata
  • Evaluacija i odabir prevoditeljskih agencija i freelancera
  • Izrada izvještaja o napretku i učinkovitosti lokalizacije
  • Optimizacija procesa lokalizacije i implementacija najboljih praksi
  • Osiguravanje kulturne i jezične prilagodbe sadržaja
  • Rad s CAT alatima i CMS sustavima

Zahtjevi

Text copied to clipboard!
  • Diploma iz lingvistike, prevođenja, informatike ili srodnog područja
  • Minimalno 3 godine iskustva u lokalizaciji ili upravljanju prijevodima
  • Poznavanje CAT alata (npr. SDL Trados, MemoQ, Smartling)
  • Iskustvo u radu s CMS i alatima za upravljanje projektima
  • Izvrsne organizacijske i komunikacijske vještine
  • Sposobnost rada u višejezičnom i multikulturalnom okruženju
  • Poznavanje procesa lokalizacije softvera i digitalnog sadržaja
  • Sposobnost upravljanja više projekata istovremeno
  • Odlične analitičke vještine i orijentacija na detalje
  • Aktivno znanje engleskog jezika u govoru i pismu

Moguća pitanja na intervjuu

Text copied to clipboard!
  • Koje CAT alate ste koristili i u kojem kontekstu?
  • Kako osiguravate kvalitetu prijevoda u lokalizacijskim projektima?
  • Imate li iskustva u radu s CMS sustavima? Koji su to bili?
  • Kako upravljate višejezičnim timovima i vanjskim suradnicima?
  • Možete li opisati izazovan lokalizacijski projekt koji ste vodili?
  • Kako pristupate kulturnim razlikama u lokalizaciji sadržaja?
  • Koje metrike koristite za mjerenje uspješnosti lokalizacije?
  • Kako balansirate između brzine isporuke i kvalitete prijevoda?
  • Koje jezike govorite i na kojoj razini?
  • Kako biste unaprijedili postojeći proces lokalizacije u našoj tvrtki?