Text copied to clipboard!

Pavadinimas

Text copied to clipboard!

Vertėjas žodžiu

Aprašymas

Text copied to clipboard!
Ieškome profesionalaus vertėjo žodžiu, kuris padėtų palengvinti bendravimą tarp skirtingomis kalbomis kalbančių asmenų įvairiose situacijose. Vertėjas žodžiu yra atsakingas už tikslų ir efektyvų žodinio turinio perteikimą iš vienos kalbos į kitą, užtikrinant, kad prasmė, tonas ir kultūriniai niuansai būtų išlaikyti. Ši pozicija reikalauja puikių kalbinių įgūdžių, gebėjimo greitai reaguoti ir prisitaikyti prie įvairių aplinkų, tokių kaip teismai, ligoninės, verslo susitikimai ar švietimo įstaigos. Vertėjas žodžiu turi būti pasirengęs dirbti tiek gyvai, tiek nuotoliniu būdu, dažnai spaudžiant laikui ar esant sudėtingoms emocinėms situacijoms. Svarbu išlaikyti konfidencialumą, profesionalumą ir objektyvumą. Darbo pobūdis gali apimti sinchroninį, nuoseklųjį ar šnabždamąjį vertimą. Vertėjas žodžiu taip pat gali būti atsakingas už pasiruošimą susitikimams, terminologijos tyrimą ir bendradarbiavimą su kitais specialistais. Ši pozicija puikiai tinka tiems, kurie domisi kalbomis, kultūrų įvairove ir nori padėti žmonėms suprasti vieniems kitus. Vertėjas žodžiu turi gebėti greitai įsisavinti naują informaciją, būti empatiškas ir gebėti išlaikyti ramybę stresinėse situacijose. Jei esate atsakingas, komunikabilus ir norite prisidėti prie tarpkultūrinio bendravimo, kviečiame prisijungti prie mūsų komandos.

Atsakomybės

Text copied to clipboard!
  • Versti žodžiu susitikimų, konferencijų ir pokalbių metu
  • Užtikrinti tikslų ir aiškų informacijos perteikimą
  • Išlaikyti konfidencialumą ir profesionalumą
  • Prisitaikyti prie įvairių temų ir situacijų
  • Bendradarbiauti su klientais ir kitais specialistais
  • Ruoštis susitikimams, atlikti terminologijos tyrimus
  • Greitai reaguoti į pokyčius ir nenumatytas situacijas
  • Išlaikyti objektyvumą ir neutralumą
  • Naudoti vertimo technologijas ir įrankius
  • Teikti ataskaitas apie atliktą darbą

Reikalavimai

Text copied to clipboard!
  • Puikios bent dviejų kalbų žinios (lietuvių ir užsienio kalbos)
  • Aukštasis išsilavinimas arba atitinkama patirtis
  • Gebėjimas greitai ir tiksliai versti žodžiu
  • Puikūs bendravimo ir klausymo įgūdžiai
  • Gebėjimas dirbti stresinėse situacijose
  • Konfidencialumo laikymasis
  • Kultūrinis jautrumas ir empatija
  • Gebėjimas dirbti savarankiškai ir komandoje
  • Patirtis naudojant vertimo įrankius – privalumas
  • Lankstumas ir prisitaikymas prie skirtingų darbo sąlygų

Galimi interviu klausimai

Text copied to clipboard!
  • Kokias kalbas mokate laisvai?
  • Ar turite patirties žodinio vertimo srityje?
  • Kaip tvarkotės su stresinėmis situacijomis?
  • Ar esate dirbę su konfidencialia informacija?
  • Kokias vertimo technologijas naudojate?
  • Kaip ruošiatės sudėtingiems susitikimams?
  • Ar galite dirbti tiek gyvai, tiek nuotoliniu būdu?
  • Kaip užtikrinate vertimo tikslumą?
  • Kokios sritys jums labiausiai įdomios?
  • Ar turite patirties dirbant tarptautinėje aplinkoje?