Text copied to clipboard!

Pavadinimas

Text copied to clipboard!

Vyresnysis vertėjas

Aprašymas

Text copied to clipboard!
Ieškome vyresniojo vertėjo, kuris turėtų puikių kalbinių įgūdžių ir gebėtų tiksliai bei efektyviai versti įvairaus pobūdžio tekstus. Ši pozicija reikalauja ne tik kalbų žinių, bet ir kultūrinio konteksto supratimo, kad būtų užtikrintas vertimo tikslumas ir sklandumas. Vyresnysis vertėjas bendradarbiauja su kitais specialistais, siekdamas užtikrinti aukštos kokybės vertimo paslaugas, dalyvauja projektų valdyme ir gali vadovauti jaunesniems vertėjams. Darbo sritis apima techninius, teisinius, medicininius, verslo ir kitus tekstus, todėl svarbu turėti platų žinių spektrą ir gebėjimą greitai mokytis. Kandidatas turi būti atsakingas, kruopštus ir gebėti dirbti pagal nustatytus terminus, išlaikant aukštą darbo kokybę. Be to, vyresnysis vertėjas turi būti pasirengęs nuolat tobulinti savo įgūdžius ir sekti kalbų pokyčius bei naujoves vertimo srityje.

Atsakomybės

Text copied to clipboard!
  • Atliekamų tekstų vertimas iš vienos kalbos į kitą.
  • Vertimų kokybės užtikrinimas ir redagavimas.
  • Bendradarbiavimas su kitais vertėjais ir projekto vadovais.
  • Terminų ir frazių standartizavimas.
  • Konsultavimas dėl kalbos ir kultūrinių aspektų.
  • Jaunesnių vertėjų mokymas ir konsultavimas.
  • Vertimo projektų planavimas ir valdymas.
  • Techninių terminų tyrimas ir taikymas.
  • Vertimų terminų laikymasis.
  • Atnaujinti žinias apie kalbų pokyčius ir vertimo technologijas.

Reikalavimai

Text copied to clipboard!
  • Puikios lietuvių ir bent vienos užsienio kalbos žinios.
  • Patirtis vertimų srityje ne mažiau kaip 5 metai.
  • Gebėjimas dirbti su įvairaus pobūdžio tekstais.
  • Aukštasis išsilavinimas filologijos ar susijusioje srityje.
  • Aukštas atsakomybės jausmas ir dėmesys detalėms.
  • Geri komunikaciniai įgūdžiai ir komandinio darbo patirtis.
  • Gebėjimas dirbti spaudžiant terminus.
  • Patirtis naudojant vertimo programinę įrangą.
  • Gebėjimas analizuoti ir spręsti kalbines problemas.
  • Nuolatinis profesinis tobulėjimas.

Galimi interviu klausimai

Text copied to clipboard!
  • Kokias kalbas mokate ir kokiu lygiu?
  • Kokia jūsų patirtis vertimų srityje?
  • Ar turite patirties dirbant su techniniais ar teisiniais tekstais?
  • Kaip užtikrinate vertimo kokybę?
  • Ar esate dirbęs su vertimo programine įranga?
  • Kaip tvarkotės su griežtais terminais?
  • Ar turite patirties vadovaujant komandai?
  • Kaip nuolat tobulinate savo kalbinius įgūdžius?