Text copied to clipboard!

Tittel

Text copied to clipboard!

Forskningsfunn Oversetter

Beskrivelse

Text copied to clipboard!
Vi søker en Forskningsfunn Oversetter som kan bidra til å gjøre komplekse forskningsresultater tilgjengelige og forståelige for et bredere publikum. Rollen innebærer å oversette vitenskapelige funn fra originalspråket til norsk, samtidig som nøyaktighet og faglig integritet opprettholdes. Du vil samarbeide tett med forskere, fagpersoner og kommunikasjonsavdelinger for å sikre at informasjonen formidles klart og korrekt. Stillingen krever en sterk forståelse av vitenskapelig terminologi og evnen til å tilpasse språket til ulike målgrupper, inkludert akademikere, beslutningstakere og allmennheten. Du vil også bidra til å utvikle formidlingsmateriell som sammendrag, rapporter og presentasjoner basert på forskningsdata. Vi ser etter en person med høy språklig kompetanse, analytiske ferdigheter og interesse for forskning og formidling. Hvis du er detaljorientert, har god kommunikasjonsevne og ønsker å bidra til kunnskapsspredning, oppfordrer vi deg til å søke.

Ansvarsområder

Text copied to clipboard!
  • Oversette forskningsartikler og rapporter fra engelsk til norsk.
  • Samarbeide med forskere for å sikre korrekt terminologi.
  • Tilpasse oversettelser til ulike målgrupper.
  • Utvikle sammendrag og formidlingsmateriell basert på forskningsfunn.
  • Sikre at oversettelser opprettholder faglig nøyaktighet.
  • Bidra til kvalitetssikring av oversatt materiale.
  • Oppdatere seg på fagfeltets terminologi og utvikling.
  • Håndtere flere prosjekter samtidig med god tidsstyring.

Krav

Text copied to clipboard!
  • Flytende i norsk og engelsk, både muntlig og skriftlig.
  • Erfaring med vitenskapelig oversettelse eller formidling.
  • God forståelse av vitenskapelig metode og terminologi.
  • Sterke kommunikasjonsevner og evne til å formidle komplekse konsepter.
  • Detaljorientert med høy nøyaktighet.
  • Evne til å arbeide selvstendig og i team.
  • Relevant utdanning innen språk, vitenskap eller kommunikasjon.
  • Gode ferdigheter i tekstbehandlings- og oversettelsesverktøy.

Potensielle intervjuspørsmål

Text copied to clipboard!
  • Hvilken erfaring har du med vitenskapelig oversettelse?
  • Hvordan sikrer du nøyaktighet i dine oversettelser?
  • Kan du gi et eksempel på hvordan du tilpasser språk til ulike målgrupper?
  • Hvordan håndterer du stramme tidsfrister?
  • Hvilke verktøy bruker du for oversettelse og kvalitetssikring?
  • Hvordan holder du deg oppdatert på fagterminologi?
  • Har du erfaring med å samarbeide med forskere?
  • Hva motiverer deg til å jobbe med formidling av forskning?