Text copied to clipboard!

Tytuł

Text copied to clipboard!

Tłumacz wideo

Opis

Text copied to clipboard!
Poszukujemy Tłumacza wideo, który dołączy do naszego zespołu i będzie odpowiedzialny za profesjonalne tłumaczenie treści multimedialnych. Osoba na tym stanowisku będzie współpracować z zespołami produkcyjnymi, marketingowymi oraz klientami, aby zapewnić dokładne i kulturowo odpowiednie tłumaczenia filmów, prezentacji, materiałów szkoleniowych oraz innych form wideo. Tłumacz wideo musi posiadać doskonałą znajomość języka źródłowego i docelowego, a także umiejętność pracy z różnorodnymi narzędziami do edycji i synchronizacji napisów. Wymagana jest także dbałość o szczegóły, terminowość oraz zdolność do pracy pod presją czasu. W codziennej pracy tłumacz będzie analizować materiały wideo, tworzyć i edytować napisy, a także współpracować z zespołem w celu zapewnienia najwyższej jakości przekazu. Oferujemy dynamiczne środowisko pracy, możliwość rozwoju zawodowego oraz udział w ciekawych projektach międzynarodowych.

Obowiązki

Text copied to clipboard!
  • Tłumaczenie dialogów i narracji w materiałach wideo.
  • Tworzenie i synchronizacja napisów do filmów.
  • Współpraca z zespołem produkcyjnym i marketingowym.
  • Dostosowywanie tłumaczeń do kontekstu kulturowego.
  • Korekta i edycja tłumaczonych materiałów.
  • Zarządzanie terminami realizacji projektów.
  • Używanie specjalistycznego oprogramowania do tłumaczeń i edycji wideo.
  • Zapewnienie spójności terminologicznej w tłumaczeniach.
  • Analiza i interpretacja materiałów źródłowych.
  • Utrzymywanie wysokiej jakości tłumaczeń.

Wymagania

Text copied to clipboard!
  • Biegła znajomość języka polskiego i co najmniej jednego języka obcego.
  • Doświadczenie w tłumaczeniu materiałów wideo lub multimedialnych.
  • Znajomość narzędzi do tworzenia i edycji napisów (np. Aegisub, Subtitle Edit).
  • Umiejętność pracy pod presją czasu i zarządzania wieloma projektami.
  • Doskonała dbałość o szczegóły i precyzja językowa.
  • Znajomość kultury i specyfiki językowej obu języków.
  • Wykształcenie wyższe filologiczne lub pokrewne będzie dodatkowym atutem.
  • Umiejętność pracy zespołowej i komunikatywność.
  • Znajomość branży medialnej lub rozrywkowej będzie plusem.
  • Gotowość do ciągłego doskonalenia umiejętności.

Potencjalne pytania na rozmowie

Text copied to clipboard!
  • Jakie masz doświadczenie w tłumaczeniu materiałów wideo?
  • Z jakimi narzędziami do tworzenia napisów pracowałeś/aś?
  • Jak radzisz sobie z terminami i presją czasu?
  • Czy masz doświadczenie w pracy z różnymi gatunkami wideo?
  • Jak zapewniasz jakość i spójność tłumaczeń?
  • Czy znasz specyfikę kulturową języków, którymi się posługujesz?
  • Jakie są Twoje mocne strony jako tłumacza wideo?
  • Czy masz doświadczenie w pracy zespołowej?
  • Jakie języki obce znasz na poziomie zaawansowanym?
  • Czy posiadasz wykształcenie związane z filologią lub tłumaczeniami?