Text copied to clipboard!
Título
Text copied to clipboard!Intérprete de Língua de Sinais
Descrição
Text copied to clipboard!
Estamos procurando um Intérprete de Língua de Sinais dedicado e experiente para facilitar a comunicação entre pessoas surdas ou com deficiência auditiva e ouvintes. O profissional será responsável por interpretar mensagens de forma precisa e clara, garantindo a compreensão mútua em diversos contextos, como ambientes educacionais, médicos, jurídicos e eventos públicos. O candidato ideal deve possuir profundo conhecimento da língua de sinais brasileira (Libras), habilidades interpessoais excepcionais e capacidade de manter a confidencialidade das informações transmitidas. Além disso, é fundamental que o intérprete seja capaz de adaptar-se a diferentes situações e públicos, promovendo a inclusão e acessibilidade. Este papel é essencial para garantir que as barreiras de comunicação sejam superadas, proporcionando igualdade de oportunidades e participação plena na sociedade para pessoas com deficiência auditiva.
Responsabilidades
Text copied to clipboard!- Interpretar mensagens entre língua de sinais e língua portuguesa em tempo real.
- Garantir a precisão e clareza na tradução das informações.
- Manter confidencialidade e ética profissional em todas as situações.
- Adaptar a interpretação conforme o contexto e o público presente.
- Participar de treinamentos e atualizações sobre língua de sinais e cultura surda.
- Colaborar com equipes multidisciplinares para promover acessibilidade.
- Auxiliar na elaboração de materiais acessíveis quando necessário.
- Registrar e relatar situações relevantes durante as interpretações.
- Promover a inclusão social e a comunicação eficaz.
- Gerenciar o tempo e organizar agendas de interpretação.
Requisitos
Text copied to clipboard!- Proficiência comprovada em Língua Brasileira de Sinais (Libras).
- Certificação reconhecida na área de interpretação em língua de sinais.
- Experiência prévia como intérprete de língua de sinais.
- Conhecimento das normas éticas e de confidencialidade da profissão.
- Habilidades de comunicação verbal e não verbal.
- Capacidade de concentração e atenção aos detalhes.
- Flexibilidade para atuar em diferentes ambientes e horários.
- Formação em áreas relacionadas à comunicação ou educação é um diferencial.
- Empatia e sensibilidade cultural para lidar com a comunidade surda.
- Domínio da língua portuguesa escrita e falada.
Perguntas potenciais de entrevista
Text copied to clipboard!- Qual sua experiência com interpretação em língua de sinais?
- Você possui certificação oficial em Libras?
- Como você lida com situações de alta pressão durante a interpretação?
- Quais estratégias utiliza para garantir a precisão da tradução?
- Como você mantém sua atualização profissional na área?
- Você tem experiência em interpretar em ambientes médicos ou jurídicos?
- Como você assegura a confidencialidade das informações?
- Pode descrever um desafio que enfrentou como intérprete e como resolveu?
- Qual sua disponibilidade para trabalhar em diferentes horários?
- Como você promove a inclusão durante seu trabalho?