Text copied to clipboard!

Título

Text copied to clipboard!

Intérprete de Língua de Sinais

Descrição

Text copied to clipboard!
Estamos procurando um Intérprete de Língua de Sinais dedicado e experiente para facilitar a comunicação entre pessoas surdas ou com deficiência auditiva e ouvintes. O profissional será responsável por interpretar mensagens de forma precisa e clara, garantindo a compreensão mútua em diversos contextos, como ambientes educacionais, médicos, jurídicos e eventos públicos. O candidato ideal deve possuir profundo conhecimento da língua de sinais brasileira (Libras), habilidades interpessoais excepcionais e capacidade de manter a confidencialidade das informações transmitidas. Além disso, é fundamental que o intérprete seja capaz de adaptar-se a diferentes situações e públicos, promovendo a inclusão e acessibilidade. Este papel é essencial para garantir que as barreiras de comunicação sejam superadas, proporcionando igualdade de oportunidades e participação plena na sociedade para pessoas com deficiência auditiva.

Responsabilidades

Text copied to clipboard!
  • Interpretar mensagens entre língua de sinais e língua portuguesa em tempo real.
  • Garantir a precisão e clareza na tradução das informações.
  • Manter confidencialidade e ética profissional em todas as situações.
  • Adaptar a interpretação conforme o contexto e o público presente.
  • Participar de treinamentos e atualizações sobre língua de sinais e cultura surda.
  • Colaborar com equipes multidisciplinares para promover acessibilidade.
  • Auxiliar na elaboração de materiais acessíveis quando necessário.
  • Registrar e relatar situações relevantes durante as interpretações.
  • Promover a inclusão social e a comunicação eficaz.
  • Gerenciar o tempo e organizar agendas de interpretação.

Requisitos

Text copied to clipboard!
  • Proficiência comprovada em Língua Brasileira de Sinais (Libras).
  • Certificação reconhecida na área de interpretação em língua de sinais.
  • Experiência prévia como intérprete de língua de sinais.
  • Conhecimento das normas éticas e de confidencialidade da profissão.
  • Habilidades de comunicação verbal e não verbal.
  • Capacidade de concentração e atenção aos detalhes.
  • Flexibilidade para atuar em diferentes ambientes e horários.
  • Formação em áreas relacionadas à comunicação ou educação é um diferencial.
  • Empatia e sensibilidade cultural para lidar com a comunidade surda.
  • Domínio da língua portuguesa escrita e falada.

Perguntas potenciais de entrevista

Text copied to clipboard!
  • Qual sua experiência com interpretação em língua de sinais?
  • Você possui certificação oficial em Libras?
  • Como você lida com situações de alta pressão durante a interpretação?
  • Quais estratégias utiliza para garantir a precisão da tradução?
  • Como você mantém sua atualização profissional na área?
  • Você tem experiência em interpretar em ambientes médicos ou jurídicos?
  • Como você assegura a confidencialidade das informações?
  • Pode descrever um desafio que enfrentou como intérprete e como resolveu?
  • Qual sua disponibilidade para trabalhar em diferentes horários?
  • Como você promove a inclusão durante seu trabalho?