Text copied to clipboard!
Título
Text copied to clipboard!Legendador
Descrição
Text copied to clipboard!
Estamos procurando um Legendador dedicado e detalhista para se juntar à nossa equipe. O profissional será responsável por criar legendas precisas e sincronizadas para diversos tipos de conteúdo audiovisual, garantindo acessibilidade e compreensão para públicos variados. O trabalho envolve transcrever diálogos, adaptar textos para diferentes idiomas e contextos culturais, além de assegurar que as legendas estejam sincronizadas com o áudio e respeitem as normas de formatação. O candidato ideal deve possuir excelente domínio da língua portuguesa, habilidades de digitação rápida e atenção minuciosa aos detalhes. Experiência com softwares de legendagem e conhecimento em tradução são diferenciais importantes. O Legendador desempenha um papel fundamental na inclusão de pessoas com deficiência auditiva e na ampliação do alcance do conteúdo para públicos internacionais. Além disso, deve ser capaz de trabalhar sob prazos rigorosos e colaborar com equipes de produção audiovisual para garantir a qualidade final do produto. Se você é apaixonado por línguas, comunicação e tecnologia, e deseja contribuir para tornar o conteúdo acessível a todos, esta é a oportunidade ideal para você.
Responsabilidades
Text copied to clipboard!- Transcrever diálogos e sons relevantes de vídeos.
- Criar legendas sincronizadas com o áudio.
- Adaptar textos para diferentes idiomas e contextos culturais.
- Revisar e corrigir legendas para garantir precisão.
- Utilizar softwares específicos de legendagem.
- Colaborar com equipes de produção audiovisual.
- Garantir conformidade com normas de acessibilidade.
- Gerenciar prazos e entregar projetos dentro do prazo.
- Realizar pesquisas terminológicas quando necessário.
- Manter a confidencialidade dos conteúdos trabalhados.
Requisitos
Text copied to clipboard!- Domínio avançado da língua portuguesa.
- Conhecimento em softwares de legendagem (ex: Aegisub, Subtitle Workshop).
- Habilidade de digitação rápida e precisa.
- Experiência prévia em legendagem ou tradução.
- Atenção aos detalhes e capacidade de revisão.
- Conhecimento básico de outros idiomas é um diferencial.
- Boa comunicação e trabalho em equipe.
- Capacidade de trabalhar sob pressão e cumprir prazos.
- Conhecimento das normas de acessibilidade para legendas.
- Disponibilidade para trabalhar em diferentes horários, se necessário.
Perguntas potenciais de entrevista
Text copied to clipboard!- Qual sua experiência com softwares de legendagem?
- Você já trabalhou com legendagem para diferentes idiomas?
- Como você garante a precisão e sincronização das legendas?
- Você tem experiência com tradução ou adaptação cultural?
- Como lida com prazos apertados?
- Quais desafios você já enfrentou como legendador?
- Você conhece as normas de acessibilidade para legendas?
- Está disponível para trabalhar em projetos com horários flexíveis?
- Como você realiza a revisão das legendas?
- Qual sua familiaridade com conteúdos audiovisuais variados?