Text copied to clipboard!
Titlu
Text copied to clipboard!Specialist în Traduceri Lingvistice
Descriere
Text copied to clipboard!
Căutăm un Specialist în Traduceri Lingvistice talentat și dedicat, care să se alăture echipei noastre dinamice. În acest rol, veți fi responsabil pentru traducerea precisă și fluentă a documentelor, materialelor de marketing, conținutului digital și a altor tipuri de comunicare scrisă dintr-o limbă în alta. Candidatul ideal va avea o înțelegere profundă a nuanțelor culturale și lingvistice, precum și o atenție deosebită la detalii.
Responsabilitățile includ traducerea și localizarea conținutului pentru diverse piețe internaționale, colaborarea cu echipele de marketing, juridic și tehnic pentru a asigura coerența și acuratețea mesajelor, precum și revizuirea și corectarea traducerilor efectuate de alți traducători sau de software automatizat. De asemenea, veți contribui la dezvoltarea glosarelor și a ghidurilor de stil pentru a menține consistența terminologică în toate materialele companiei.
Este esențial ca Specialistul în Traduceri Lingvistice să aibă excelente abilități de comunicare scrisă și orală în cel puțin două limbi, dintre care una să fie limba română. Experiența anterioară în traduceri specializate (juridice, tehnice, medicale etc.) constituie un avantaj semnificativ. Cunoașterea instrumentelor de traducere asistată de calculator (CAT tools) este de asemenea importantă.
Această poziție oferă oportunitatea de a lucra într-un mediu multicultural, de a contribui la extinderea globală a companiei și de a dezvolta o carieră în domeniul lingvistic. Dacă sunteți pasionat de limbi străine, aveți o gândire analitică și sunteți orientat spre detalii, vă încurajăm să aplicați.
Responsabilități
Text copied to clipboard!- Traducerea documentelor scrise dintr-o limbă în alta
- Adaptarea conținutului la contextul cultural al publicului țintă
- Colaborarea cu alte departamente pentru a asigura coerența mesajelor
- Revizuirea și corectarea traducerilor efectuate de alți traducători
- Utilizarea instrumentelor CAT pentru eficientizarea procesului de traducere
- Crearea și actualizarea glosarelor și ghidurilor de stil
- Asigurarea calității și acurateței traducerilor
- Respectarea termenelor limită stricte
- Participarea la întâlniri de echipă și sesiuni de feedback
- Menținerea confidențialității informațiilor traduse
Cerințe
Text copied to clipboard!- Studii superioare în filologie, traduceri sau domenii conexe
- Experiență de minimum 2 ani în traduceri profesionale
- Cunoașterea avansată a cel puțin două limbi străine
- Abilități excelente de redactare și editare
- Experiență cu instrumente CAT (ex: SDL Trados, MemoQ)
- Atenție la detalii și acuratețe lingvistică
- Capacitatea de a lucra sub presiune și de a respecta termenele
- Cunoștințe de bază în domenii specializate (juridic, tehnic, medical)
- Abilități de comunicare și colaborare în echipă
- Disponibilitate pentru învățare continuă
Întrebări posibile la interviu
Text copied to clipboard!- Ce limbi străine vorbiți și scrieți fluent?
- Aveți experiență cu instrumente CAT? Dacă da, care?
- Ați tradus anterior conținut specializat? În ce domenii?
- Cum gestionați termenele limită strânse?
- Cum asigurați acuratețea și coerența traducerilor?
- Puteți oferi exemple de proiecte de traducere anterioare?
- Cum reacționați la feedback-ul primit asupra muncii dvs.?
- Ce vă motivează să lucrați în domeniul traducerilor?
- Cum vă mențineți la curent cu evoluțiile lingvistice?
- Sunteți dispus să lucrați cu echipe internaționale?