Text copied to clipboard!
Titlu
Text copied to clipboard!Traducător Farmaceutic
Descriere
Text copied to clipboard!
Căutăm un Traducător Farmaceutic dedicat și atent la detalii, care să se alăture echipei noastre pentru a asigura traducerea corectă și precisă a documentației farmaceutice și medicale. În această poziție, veți fi responsabil de traducerea materialelor precum prospecte de medicamente, protocoale clinice, instrucțiuni de utilizare, rapoarte de studii clinice, etichete și alte documente reglementate, din și în limba română. Veți colabora cu specialiști din domeniul farmaceutic, medici, cercetători și echipe de reglementare pentru a garanta că toate traducerile respectă terminologia specifică, standardele de calitate și cerințele legale. Este esențial să aveți cunoștințe solide despre terminologia medicală și farmaceutică, precum și o atenție sporită la detalii pentru a evita orice eroare care ar putea afecta siguranța pacienților sau conformitatea cu reglementările. Responsabilitățile includ și revizuirea și corectarea traducerilor, menținerea confidențialității informațiilor sensibile, precum și actualizarea constantă a cunoștințelor despre legislația și normele din domeniu. De asemenea, veți lucra cu instrumente de traducere asistată de calculator (CAT tools) și veți participa la sesiuni de formare profesională pentru a vă îmbunătăți abilitățile. Dacă sunteți pasionat de limbile străine, aveți experiență în domeniul farmaceutic și doriți să contribuiți la siguranța și eficiența produselor medicale, această poziție este potrivită pentru dumneavoastră. Oferim un mediu de lucru profesionist, oportunități de dezvoltare continuă și posibilitatea de a lucra la proiecte cu impact major în sănătatea publică.
Responsabilități
Text copied to clipboard!- Traducerea documentației farmaceutice și medicale din și în limba română
- Revizuirea și corectarea traducerilor pentru acuratețe și coerență
- Colaborarea cu specialiști din domeniul farmaceutic și medical
- Respectarea terminologiei și standardelor specifice industriei
- Menținerea confidențialității informațiilor sensibile
- Utilizarea instrumentelor de traducere asistată de calculator (CAT tools)
- Actualizarea cunoștințelor despre legislația și normele din domeniu
- Participarea la sesiuni de formare profesională
- Gestionarea mai multor proiecte simultan
- Respectarea termenelor limită stricte
Cerințe
Text copied to clipboard!- Studii superioare în filologie, farmacie sau domenii conexe
- Experiență anterioară în traducerea documentației farmaceutice sau medicale
- Cunoștințe avansate de limba română și cel puțin o limbă străină (de preferat engleză)
- Familiaritate cu terminologia medicală și farmaceutică
- Atenție la detalii și precizie în traducere
- Abilități excelente de comunicare scrisă
- Capacitatea de a lucra sub presiunea termenelor limită
- Cunoștințe de utilizare a instrumentelor CAT
- Etică profesională și confidențialitate
- Capacitatea de a lucra atât independent, cât și în echipă
Întrebări posibile la interviu
Text copied to clipboard!- Ce experiență aveți în traducerea documentației farmaceutice?
- Ce instrumente CAT ați folosit până acum?
- Cum vă asigurați că traducerile respectă terminologia specifică?
- Ați colaborat anterior cu companii farmaceutice sau medicale?
- Cum gestionați proiectele cu termene limită stricte?
- Cum vă mențineți la curent cu noutățile din domeniul farmaceutic?
- Ce limbi străine vorbiți la nivel avansat?
- Cum gestionați informațiile confidențiale?
- Ce tipuri de documente farmaceutice ați tradus cel mai des?
- De ce ați ales să lucrați în domeniul traducerilor farmaceutice?