Text copied to clipboard!

Titlu

Text copied to clipboard!

Videotolk

Descriere

Text copied to clipboard!
Căutăm un Videotolk dedicat și profesionist care să ofere servicii de interpretare video în timp real pentru clienți din diverse domenii. Rolul principal al Videotolk-ului este de a facilita comunicarea între persoane care vorbesc limbi diferite, utilizând tehnologia video pentru a asigura o interpretare precisă și eficientă. Acest post necesită abilități excelente de comunicare, cunoașterea aprofundată a limbilor implicate și capacitatea de a lucra într-un mediu dinamic și adesea sub presiune. Videotolk-ul va colabora cu instituții medicale, juridice, educaționale și alte organizații care necesită interpretare simultană sau consecutivă prin intermediul platformelor video. Responsabilitățile includ pregătirea pentru sesiuni, menținerea confidențialității informațiilor, adaptarea la diverse contexte culturale și profesionale, precum și utilizarea eficientă a echipamentelor și software-urilor specifice. Candidatul ideal trebuie să fie flexibil, atent la detalii și să aibă o înțelegere profundă a terminologiei specifice domeniilor în care activează. O experiență anterioară în interpretare video sau traducere este un avantaj semnificativ. Acest rol oferă oportunitatea de a lucra într-un mediu modern, cu tehnologii avansate, contribuind la eliminarea barierelor lingvistice și facilitând comunicarea globală.

Responsabilități

Text copied to clipboard!
  • Furnizarea serviciilor de interpretare video în timp real.
  • Asigurarea acurateței și clarității mesajelor transmise.
  • Pregătirea pentru sesiuni prin studierea terminologiei specifice.
  • Menținerea confidențialității informațiilor sensibile.
  • Adaptarea interpretării la contextul cultural și profesional.
  • Utilizarea eficientă a echipamentelor și software-urilor de interpretare.
  • Gestionarea situațiilor stresante și a comunicării dificile.
  • Colaborarea cu echipe multidisciplinare și clienți.
  • Raportarea problemelor tehnice sau de comunicare.
  • Actualizarea continuă a cunoștințelor lingvistice și profesionale.

Cerințe

Text copied to clipboard!
  • Cunoașterea fluentă a cel puțin două limbi, inclusiv limba română.
  • Experiență în interpretare video sau traducere.
  • Abilități excelente de comunicare și ascultare activă.
  • Capacitatea de a lucra sub presiune și de a respecta termenele.
  • Cunoștințe despre terminologia specifică domeniilor relevante.
  • Competențe tehnice pentru utilizarea echipamentelor video.
  • Atitudine profesională și etică în muncă.
  • Flexibilitate și adaptabilitate la diverse situații.
  • Studii superioare în domeniul limbilor străine sau interpretariat.
  • Disponibilitate pentru program flexibil, inclusiv în afara orelor obișnuite.

Întrebări posibile la interviu

Text copied to clipboard!
  • Ce experiență aveți în interpretarea video?
  • Cum gestionați situațiile stresante în timpul interpretării?
  • Ce tehnologii și software-uri de interpretare ați folosit?
  • Cum vă pregătiți pentru o sesiune de interpretare într-un domeniu specific?
  • Cum asigurați confidențialitatea informațiilor?
  • Puteți oferi exemple de situații dificile pe care le-ați gestionat?
  • Cum vă mențineți cunoștințele lingvistice actualizate?
  • Sunteți dispus să lucrați în program flexibil?
  • Cum adaptați interpretarea la diferențele culturale?
  • Ce vă motivează să lucrați ca videotolk?