Text copied to clipboard!

Название

Text copied to clipboard!

Консультант по переводческим услугам

Описание

Text copied to clipboard!
Мы ищем Консультанта по переводческим услугам, который будет отвечать за координацию и управление процессами перевода для различных клиентов и проектов. Ваша задача — обеспечить высокое качество переводов, соответствие срокам и требованиям заказчиков, а также оптимизировать взаимодействие между переводчиками, редакторами и клиентами. Вы будете работать с многоязычными материалами, помогать в выборе подходящих лингвистических ресурсов и технологий, а также контролировать соблюдение стандартов и корпоративных политик в области перевода. Важной частью работы является анализ потребностей клиентов, подготовка технических заданий и консультирование по вопросам локализации и культурной адаптации контента. Мы ожидаем от кандидата отличные коммуникативные навыки, внимание к деталям и умение работать в команде, а также опыт в сфере переводческих услуг и знание современных CAT-инструментов. Если вы стремитесь развиваться в области языковых технологий и хотите влиять на качество международной коммуникации, эта позиция для вас.

Обязанности

Text copied to clipboard!
  • Координация переводческих проектов от начала до завершения.
  • Выбор и управление командой переводчиков и редакторов.
  • Обеспечение качества и точности переводов.
  • Подготовка технических заданий и инструкций для переводчиков.
  • Взаимодействие с клиентами для уточнения требований и ожиданий.
  • Использование CAT-инструментов и технологий локализации.
  • Контроль сроков выполнения проектов.
  • Анализ и оптимизация процессов перевода.
  • Обучение и поддержка команды переводчиков.
  • Отслеживание тенденций и нововведений в области переводческих услуг.

Требования

Text copied to clipboard!
  • Высшее образование в области лингвистики, перевода или смежных дисциплин.
  • Опыт работы в сфере переводческих услуг не менее 3 лет.
  • Знание нескольких иностранных языков будет преимуществом.
  • Уверенное владение CAT-инструментами (Trados, MemoQ и др.).
  • Отличные коммуникативные и организационные навыки.
  • Способность работать в условиях многозадачности и сжатых сроков.
  • Внимание к деталям и ответственность.
  • Знание принципов локализации и культурной адаптации.
  • Умение работать в команде и самостоятельно.
  • Готовность к постоянному обучению и развитию.

Возможные вопросы на интервью

Text copied to clipboard!
  • Какой у вас опыт работы с переводческими проектами?
  • Какие CAT-инструменты вы используете?
  • Как вы обеспечиваете качество перевода?
  • Как вы управляете сроками и ресурсами проекта?
  • Как вы взаимодействуете с клиентами и переводчиками?
  • Расскажите о случае, когда вам пришлось решать конфликт в команде.
  • Какие языки вы знаете и на каком уровне?
  • Как вы следите за новыми тенденциями в переводческой индустрии?