Text copied to clipboard!

Название

Text copied to clipboard!

Программный переводчик

Описание

Text copied to clipboard!
Мы ищем Программного переводчика, который будет отвечать за адаптацию программного обеспечения для различных языков и культурных особенностей. Ваша задача будет заключаться в обеспечении точного и качественного перевода интерфейсов, документации и других компонентов программного продукта, чтобы пользователи из разных стран могли комфортно и эффективно использовать программное обеспечение. Вы будете тесно сотрудничать с командами разработчиков, тестировщиками и менеджерами проектов для обеспечения соответствия перевода техническим требованиям и стандартам качества. Важно иметь глубокое понимание как языков программирования, так и особенностей целевых языков, а также владеть инструментами локализации и управления переводами. Мы ценим внимание к деталям, способность работать в команде и стремление к постоянному профессиональному развитию в области программной локализации.

Обязанности

Text copied to clipboard!
  • Перевод пользовательских интерфейсов программного обеспечения на целевой язык.
  • Адаптация технической документации и справочных материалов.
  • Тестирование переведенных компонентов для выявления ошибок и несоответствий.
  • Сотрудничество с разработчиками и менеджерами проектов для уточнения требований.
  • Использование специализированных инструментов для локализации и управления переводами.
  • Обеспечение соответствия перевода культурным и языковым особенностям целевой аудитории.
  • Обновление переводов при изменениях в программном обеспечении.
  • Поддержка качества перевода и стандартизация терминологии.
  • Обучение и консультирование коллег по вопросам локализации.
  • Отслеживание новых тенденций и технологий в области программной локализации.

Требования

Text copied to clipboard!
  • Высшее образование в области лингвистики, компьютерных наук или смежных областях.
  • Свободное владение как минимум двумя языками, включая язык оригинала и целевой язык.
  • Опыт работы с инструментами локализации (CAT tools).
  • Знание основ программирования и технической терминологии.
  • Внимательность к деталям и способность работать с большими объемами текста.
  • Умение работать в команде и эффективно коммуницировать.
  • Опыт тестирования локализованного программного обеспечения.
  • Способность соблюдать сроки и управлять несколькими проектами одновременно.
  • Знание принципов UX/UI будет преимуществом.
  • Готовность к постоянному обучению и развитию.

Возможные вопросы на интервью

Text copied to clipboard!
  • Какой у вас опыт работы с локализацией программного обеспечения?
  • Какие языки вы знаете и на каком уровне?
  • С какими инструментами для перевода и локализации вы работали?
  • Как вы проверяете качество перевода?
  • Расскажите о случае, когда вам пришлось адаптировать перевод под культурные особенности.
  • Как вы справляетесь с технической терминологией?
  • Опишите ваш опыт взаимодействия с разработчиками и менеджерами проектов.
  • Как вы организуете свою работу при нескольких параллельных проектах?
  • Какие методы вы используете для постоянного повышения квалификации?
  • Как вы тестируете локализованное программное обеспечение?