Text copied to clipboard!
Názov
Text copied to clipboard!Konzultant pre preklad scenárov
Opis
Text copied to clipboard!
Hľadáme skúseného Konzultanta pre preklad scenárov, ktorý bude zodpovedný za odborný preklad, lokalizáciu a kultúrnu adaptáciu scenárov pre film, televíziu, divadlo alebo multimediálne projekty. Ideálny kandidát má výborné jazykové znalosti, cit pre detail a skúsenosti s prácou na kreatívnych textoch. Vašou úlohou bude zabezpečiť, aby preložené scenáre zachovali pôvodný význam, štýl a emócie, pričom budú prispôsobené cieľovému publiku a kultúrnym špecifikám. Budete úzko spolupracovať s autormi, režisérmi, producentmi a ďalšími členmi tímu, aby ste zabezpečili vysokú kvalitu prekladu a jeho plynulé začlenenie do produkčného procesu. Medzi vaše hlavné povinnosti bude patriť analýza pôvodných scenárov, identifikácia kultúrnych nuáns, návrh vhodných prekladových riešení a ich implementácia. Okrem toho budete poskytovať konzultácie ohľadom jazykových a kultúrnych otázok, pripravovať glosáre a štýlové príručky, a podieľať sa na revízii a korektúre preložených textov. Očakávame, že budete sledovať aktuálne trendy v oblasti prekladu a lokalizácie, a aktívne sa podieľať na zlepšovaní procesov. Táto pozícia je vhodná pre jazykovo zdatných profesionálov so záujmom o audiovizuálnu tvorbu, ktorí dokážu efektívne komunikovať a pracovať v tíme. Ponúkame kreatívne prostredie, možnosť práce na zaujímavých projektoch a profesionálny rast.
Zodpovednosti
Text copied to clipboard!- Preklad a lokalizácia scenárov do cieľového jazyka
- Zachovanie pôvodného významu, štýlu a emócií textu
- Spolupráca s autormi, režisérmi a produkčným tímom
- Identifikácia a riešenie kultúrnych nuáns
- Príprava glosárov a štýlových príručiek
- Revízia a korektúra preložených textov
- Poskytovanie konzultácií ohľadom jazykových otázok
- Sledovanie trendov v oblasti prekladu a lokalizácie
- Zlepšovanie prekladových procesov
- Účasť na tímových stretnutiach a školeniach
Požiadavky
Text copied to clipboard!- Výborná znalosť aspoň dvoch jazykov (vrátane slovenčiny)
- Skúsenosti s prekladom kreatívnych alebo audiovizuálnych textov
- Cit pre detail a kultúrne špecifiká
- Schopnosť pracovať samostatne aj v tíme
- Výborné komunikačné schopnosti
- Znalosť práce s prekladovými nástrojmi
- Schopnosť dodržiavať termíny
- Tvorivé myslenie a flexibilita
- Záujem o film, televíziu alebo divadlo
- Vysokoškolské vzdelanie v oblasti jazykov, prekladu alebo príbuznom odbore
Potenciálne otázky na pohovor
Text copied to clipboard!- Aké jazyky ovládate na profesionálnej úrovni?
- Máte skúsenosti s prekladom scenárov alebo iných kreatívnych textov?
- Ako pristupujete k zachovaniu štýlu a emócií v preklade?
- Ako riešite kultúrne rozdiely v preklade?
- Aké prekladové nástroje používate?
- Ako zvládate prácu pod časovým tlakom?
- S akými tímami ste už spolupracovali?
- Aký je váš obľúbený projekt, na ktorom ste pracovali?
- Ako sa vzdelávate v oblasti prekladu a lokalizácie?
- Prečo vás zaujíma práve táto pozícia?