Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Forskningsfynd Översättare

Beskrivning

Text copied to clipboard!
Vi söker en engagerad Forskningsfynd Översättare som kan översätta och tolka vetenskapliga forskningsresultat till svenska på ett korrekt och begripligt sätt. Rollen innebär att noggrant analysera forskningsdokument, sammanfatta komplex information och anpassa språket för olika målgrupper, inklusive akademiker, beslutsfattare och allmänheten. Du kommer att arbeta nära forskare och kommunikationsteam för att säkerställa att forskningsfynden presenteras tydligt och korrekt, vilket bidrar till att sprida kunskap och stödja evidensbaserade beslut. Vi värdesätter noggrannhet, språklig skicklighet och förmåga att hantera tekniska termer på ett lättförståeligt sätt. Om du har en bakgrund inom vetenskaplig översättning och ett intresse för att göra forskning tillgänglig för en bredare publik, är detta en spännande möjlighet för dig.

Ansvar

Text copied to clipboard!
  • Översätta vetenskapliga artiklar och rapporter från engelska till svenska.
  • Sammanfatta och anpassa forskningsfynd för olika målgrupper.
  • Samarbeta med forskare för att säkerställa korrekt terminologi.
  • Granska och redigera översättningar för kvalitet och tydlighet.
  • Hålla sig uppdaterad om ämnesrelaterad terminologi och forskning.
  • Bidra till utveckling av översättningsstandarder inom organisationen.
  • Hantera flera projekt samtidigt och möta deadlines.
  • Anpassa innehåll för olika kommunikationskanaler, såsom webb och tryck.
  • Ge feedback till forskare om språk och presentation av data.
  • Delta i möten för att förstå forskningsmål och kommunikationsstrategier.

Krav

Text copied to clipboard!
  • Flytande svenska och engelska i tal och skrift.
  • Erfarenhet av vetenskaplig översättning eller liknande arbete.
  • God förståelse för vetenskaplig terminologi och metodik.
  • Förmåga att förklara komplex information enkelt och tydligt.
  • Noggrannhet och uppmärksamhet på detaljer.
  • Starka kommunikations- och samarbetsförmågor.
  • Erfarenhet av att arbeta med forskare och akademiska texter.
  • Förmåga att arbeta självständigt och hantera flera uppgifter.
  • Kännedom om olika forskningsområden är meriterande.
  • Erfarenhet av redigeringsverktyg och översättningsprogram är ett plus.

Potentiella intervjufrågor

Text copied to clipboard!
  • Vilken erfarenhet har du av att översätta vetenskapliga texter?
  • Hur säkerställer du korrekt terminologi i dina översättningar?
  • Kan du ge exempel på komplexa forskningsfynd du har översatt?
  • Hur hanterar du deadlines och flera projekt samtidigt?
  • Vilka verktyg använder du för översättning och redigering?
  • Hur samarbetar du med forskare för att förbättra översättningar?
  • Hur anpassar du språk för olika målgrupper?
  • Har du erfarenhet av att arbeta med olika forskningsdiscipliner?
  • Hur håller du dig uppdaterad om ny terminologi?
  • Kan du beskriva en utmaning du mött i översättningsarbete och hur du löste den?