Text copied to clipboard!

Başlık

Text copied to clipboard!

Dil Hizmetleri Danışmanı

Açıklama

Text copied to clipboard!
Dil hizmetleri alanında uzman bir danışman arıyoruz. Bu pozisyon, çok dilli iletişim süreçlerini optimize etmek, çeviri ve yerelleştirme projelerini yönetmek ve müşterilere dil hizmetleri konusunda stratejik rehberlik sağlamakla ilgilidir. Adayın, dil teknolojileri, çeviri yönetimi ve kültürlerarası iletişim konularında derin bilgiye sahip olması beklenmektedir. Dil Hizmetleri Danışmanı olarak, müşterilerin ihtiyaçlarını analiz edecek, uygun dil çözümleri önerecek ve projelerin zamanında ve kaliteli bir şekilde tamamlanmasını sağlayacaksınız. Bu rol, hem bireysel çalışma hem de ekip içinde iş birliği gerektirir. Ayrıca, dil hizmetleri sağlayıcılarıyla etkili iletişim kurarak kalite kontrol süreçlerini yönetecek ve müşteri memnuniyetini artırmaya yönelik stratejiler geliştireceksiniz. Bu pozisyon, çeviri belleği sistemleri, makine çevirisi, CAT araçları ve proje yönetim yazılımları gibi teknolojilerle çalışmayı içerir. Adayın, farklı sektörlerdeki müşterilere özel çözümler sunabilecek esneklikte ve yaratıcılıkta olması önemlidir. Ayrıca, dil hizmetleri pazarındaki gelişmeleri takip ederek yenilikçi yaklaşımlar geliştirmek de görevler arasında yer alacaktır. Başarılı bir Dil Hizmetleri Danışmanı, güçlü iletişim becerilerine, detaylara dikkat etme yeteneğine ve çoklu görevleri aynı anda yürütebilme kapasitesine sahip olmalıdır. Kültürel farkındalık ve çok dilli ortamlarda çalışma deneyimi bu rol için büyük avantaj sağlar. Eğer siz de dil hizmetleri alanında kariyer yapmak ve uluslararası projelerde yer almak istiyorsanız, başvurunuzu bekliyoruz.

Sorumluluklar

Text copied to clipboard!
  • Müşteri ihtiyaçlarını analiz etmek ve uygun dil çözümleri önermek
  • Çeviri ve yerelleştirme projelerini planlamak ve yönetmek
  • Dil hizmetleri sağlayıcılarıyla iletişim kurmak ve kalite kontrol süreçlerini yürütmek
  • CAT araçları ve çeviri teknolojilerini etkin şekilde kullanmak
  • Müşteri memnuniyetini artırmaya yönelik stratejiler geliştirmek
  • Dil hizmetleri pazarındaki gelişmeleri takip etmek
  • Proje bütçelerini ve zaman çizelgelerini yönetmek
  • Ekip içi koordinasyonu sağlamak ve iş akışlarını optimize etmek
  • Çok dilli içeriklerin doğruluğunu ve tutarlılığını denetlemek
  • Kültürel uygunluk ve yerelleştirme standartlarına dikkat etmek

Gereksinimler

Text copied to clipboard!
  • Dil hizmetleri, çeviri veya ilgili bir alanda lisans veya yüksek lisans derecesi
  • En az 3 yıl dil hizmetleri veya çeviri yönetimi deneyimi
  • CAT araçları ve çeviri teknolojileri konusunda bilgi sahibi olmak
  • İyi derecede İngilizce ve tercihen başka bir yabancı dil bilmek
  • Güçlü iletişim ve organizasyon becerileri
  • Detaylara dikkat eden ve çözüm odaklı bir yaklaşım
  • Proje yönetimi konusunda deneyim
  • Kültürlerarası iletişim yetkinliği
  • Zaman yönetimi ve önceliklendirme becerisi
  • Takım çalışmasına yatkınlık ve liderlik potansiyeli

Potansiyel mülakat soruları

Text copied to clipboard!
  • Daha önce hangi dil hizmetleri projelerinde görev aldınız?
  • Hangi CAT araçlarını kullanma deneyiminiz var?
  • Müşteri memnuniyetini nasıl sağlarsınız?
  • Kültürel farklılıkları nasıl yönetirsiniz?
  • Zaman baskısı altında nasıl çalışırsınız?
  • Birden fazla projeyi aynı anda nasıl yönetirsiniz?
  • Dil teknolojilerindeki gelişmeleri nasıl takip ediyorsunuz?
  • Kalite kontrol süreçlerini nasıl yürütüyorsunuz?
  • Zor bir müşteriyle nasıl başa çıktınız?
  • Yerelleştirme sürecinde karşılaştığınız en büyük zorluk neydi?