Text copied to clipboard!
Başlık
Text copied to clipboard!Çevirmenler Takım Lideri
Açıklama
Text copied to clipboard!
Çevirmenler Takım Lideri arıyoruz. Bu pozisyon, çeviri projelerinin zamanında ve kaliteli bir şekilde tamamlanmasını sağlamak için çevirmen ekibini yönetmekten ve yönlendirmekten sorumludur. Çevirmenler Takım Lideri, ekibin günlük iş akışını organize eder, projelerin gereksinimlerine göre görev dağılımı yapar ve çeviri süreçlerinin her aşamasında kalite kontrolünü sağlar. Ayrıca, müşteri taleplerini analiz eder, proje planlaması yapar ve çevirmenler arasında iletişimi güçlendirir. Takım lideri, çevirmenlerin gelişimini destekler, eğitim ihtiyaçlarını belirler ve performans değerlendirmeleri yapar. Proje teslim tarihlerine uyulmasını sağlamak, çeviri standartlarını korumak ve müşteri memnuniyetini artırmak temel hedefler arasındadır. Çevirmenler Takım Lideri, farklı dillerde ve alanlarda çalışan çevirmenlerle iş birliği yapar, teknik ve terminolojik doğruluğu gözetir. Ayrıca, yeni çevirmenlerin işe alım süreçlerine katkıda bulunur ve ekibin motivasyonunu yüksek tutar. Bu pozisyon, iletişim becerileri güçlü, liderlik vasıflarına sahip ve çeviri sektöründe deneyimli adaylar için uygundur. Çevirmenler Takım Lideri, hem uzaktan hem de ofis ortamında çalışabilen, esnek ve çözüm odaklı bir profesyonel olmalıdır. Sürekli gelişen çeviri teknolojilerini takip ederek ekibin verimliliğini artırmak ve yenilikçi çözümler sunmak da görevleri arasındadır. Müşteri geri bildirimlerini analiz ederek süreç iyileştirmeleri yapmak ve kalite standartlarını yükseltmek de önemli sorumluluklardandır. Çevirmenler Takım Lideri olarak, uluslararası projelerde yer alacak, çok kültürlü ekiplerle çalışacak ve şirketin büyümesine katkı sağlayacaksınız.
Sorumluluklar
Text copied to clipboard!- Çevirmen ekibini yönetmek ve yönlendirmek
- Çeviri projelerinin planlanmasını ve takibini yapmak
- Görev dağılımı ve iş akışını organize etmek
- Çeviri kalitesini ve terminolojiyi kontrol etmek
- Müşteri taleplerini analiz etmek ve karşılamak
- Ekip içi iletişimi ve iş birliğini güçlendirmek
- Çevirmenlerin eğitim ve gelişimini desteklemek
- Performans değerlendirmeleri yapmak
- Proje teslim tarihlerine uyulmasını sağlamak
- Çeviri teknolojilerini takip etmek ve uygulamak
- Yeni çevirmenlerin işe alım süreçlerine katkı sağlamak
- Müşteri geri bildirimlerini analiz ederek süreçleri iyileştirmek
Gereksinimler
Text copied to clipboard!- Üniversitelerin ilgili bölümlerinden mezun olmak
- Çeviri sektöründe en az 3 yıl deneyim
- Takım yönetimi ve liderlik becerileri
- İleri düzeyde bir veya birden fazla yabancı dil bilgisi
- Çeviri araçları ve teknolojileri hakkında bilgi sahibi olmak
- Zaman yönetimi ve organizasyon becerileri
- İletişim ve problem çözme yetenekleri
- Kalite odaklı ve detaylara dikkat eden
- Müşteri odaklı çalışma anlayışı
- Esnek ve çözüm odaklı yaklaşım
- Ekip çalışmasına yatkınlık
- MS Office ve çeviri yazılımlarını etkin kullanabilmek
Potansiyel mülakat soruları
Text copied to clipboard!- Daha önce kaç kişilik bir çevirmen ekibi yönettiniz?
- Hangi çeviri araçlarını ve yazılımlarını kullanıyorsunuz?
- Zamanında teslim edilmeyen bir projede nasıl bir yol izlersiniz?
- Çeviri kalitesini nasıl kontrol ediyorsunuz?
- Müşteri şikayetleriyle nasıl başa çıkarsınız?
- Ekip içi motivasyonu nasıl sağlarsınız?
- Birden fazla projeyi aynı anda nasıl yönetirsiniz?
- Çevirmenlerin eğitim ihtiyaçlarını nasıl belirlersiniz?
- Hangi dillerde profesyonel düzeyde çeviri yapabiliyorsunuz?
- Uzaktan çalışma deneyiminiz var mı?
- Çeviri sektöründeki yenilikleri nasıl takip ediyorsunuz?
- Zor bir müşteriyle yaşadığınız bir deneyimi anlatır mısınız?