Text copied to clipboard!
Título
Text copied to clipboard!Gerente de Localización
Descripción
Text copied to clipboard!
Estamos buscando un Gerente de Localización altamente motivado y experimentado para liderar nuestros esfuerzos de localización multilingüe en diversos mercados globales. Esta posición es clave para garantizar que nuestros productos, servicios y contenidos sean cultural y lingüísticamente apropiados para cada región en la que operamos. El candidato ideal tendrá una sólida experiencia en gestión de proyectos de localización, habilidades excepcionales de comunicación y una comprensión profunda de los procesos de traducción y adaptación cultural.
El Gerente de Localización trabajará en estrecha colaboración con equipos de producto, marketing, ingeniería y contenido para coordinar y ejecutar estrategias de localización efectivas. Será responsable de supervisar la calidad lingüística, gestionar proveedores externos de traducción, establecer flujos de trabajo eficientes y garantizar que los plazos y presupuestos se cumplan. Además, deberá implementar herramientas tecnológicas que optimicen el proceso de localización y asegurar la coherencia terminológica y de estilo en todos los idiomas.
Este rol requiere una mentalidad analítica y orientada a resultados, así como la capacidad de liderar equipos multiculturales y multifuncionales. El Gerente de Localización también deberá monitorear métricas clave de rendimiento, identificar oportunidades de mejora continua y mantenerse actualizado sobre las mejores prácticas y tendencias del sector.
Si tienes pasión por los idiomas, la tecnología y la gestión de proyectos internacionales, y deseas formar parte de una empresa dinámica con presencia global, esta es tu oportunidad para marcar una diferencia significativa.
Responsabilidades
Text copied to clipboard!- Desarrollar e implementar estrategias de localización global.
- Coordinar proyectos de traducción y adaptación cultural.
- Gestionar relaciones con proveedores de servicios lingüísticos.
- Supervisar la calidad lingüística y la coherencia terminológica.
- Colaborar con equipos internos de producto, marketing e ingeniería.
- Establecer y optimizar flujos de trabajo de localización.
- Controlar presupuestos y cronogramas de localización.
- Implementar herramientas tecnológicas de localización.
- Realizar auditorías de calidad y revisiones lingüísticas.
- Monitorear métricas de rendimiento y generar informes.
- Capacitar a equipos internos sobre mejores prácticas de localización.
- Identificar oportunidades de mejora continua en procesos de localización.
Requisitos
Text copied to clipboard!- Título universitario en Traducción, Lingüística, Gestión de Proyectos o campo relacionado.
- Mínimo 5 años de experiencia en gestión de localización.
- Conocimiento avanzado de herramientas CAT y plataformas TMS.
- Excelentes habilidades de comunicación verbal y escrita.
- Experiencia trabajando con equipos multiculturales y distribuidos.
- Capacidad para gestionar múltiples proyectos simultáneamente.
- Dominio de al menos dos idiomas, incluyendo el español e inglés.
- Conocimiento de estándares de calidad lingüística.
- Habilidad para analizar datos y generar reportes de rendimiento.
- Experiencia en la gestión de presupuestos y proveedores externos.
- Orientación a resultados y atención al detalle.
- Capacidad de liderazgo y toma de decisiones estratégicas.
Posibles preguntas de la entrevista
Text copied to clipboard!- ¿Cuántos años de experiencia tienes en gestión de localización?
- ¿Qué herramientas de localización has utilizado anteriormente?
- ¿Has trabajado con equipos distribuidos internacionalmente?
- ¿Cómo aseguras la calidad lingüística en los proyectos?
- ¿Qué idiomas hablas con fluidez?
- ¿Tienes experiencia gestionando presupuestos de localización?
- ¿Cómo manejas los plazos ajustados en proyectos multilingües?
- ¿Has implementado alguna herramienta TMS en tu experiencia previa?
- ¿Cómo gestionas la coherencia terminológica entre idiomas?
- ¿Qué métricas consideras clave para evaluar el éxito de un proyecto de localización?