Text copied to clipboard!

Pealkiri

Text copied to clipboard!

Tõlke Koordinaator

Kirjeldus

Text copied to clipboard!
Otsime oma meeskonda tõlke koordinaatorit, kes vastutab tõlkeprojektide sujuva korraldamise ja tõlkemeeskonna töö juhtimise eest. Tõlke koordinaator on võtmeisik, kes tagab, et kõik tõlkeprojektid viiakse läbi kvaliteetselt, õigeaegselt ja vastavalt kliendi ootustele. Tema ülesandeks on projektide planeerimine, tööde jagamine tõlkijate ja toimetajate vahel, suhtlemine klientidega ning tõlkeprotsessi jälgimine algusest lõpuni. Tõlke koordinaator peab olema väga hea suhtleja, organiseerimisvõimeline ning suutma töötada pingelistes olukordades. Lisaks peab ta omama head arusaama erinevatest keeltest ja kultuuridest ning suutma hinnata tõlgete kvaliteeti. Töö hõlmab ka tõlkematerjalide ettevalmistamist, terminibaaside haldamist ning vajadusel tõlgete toimetamist. Tõlke koordinaator töötab tihedas koostöös nii sisemiste kui ka väliste partneritega, sealhulgas vabakutseliste tõlkijate, toimetajate ja klientidega. Oluline on oskus kasutada erinevaid tõlketarkvarasid ning hallata mitut projekti samaaegselt. Tõlke koordinaatoril peab olema kõrge vastutustunne, täpsus ja tähelepanelikkus detailide suhtes. Töö eeldab ka pidevat enesetäiendamist ning valmisolekut õppida uusi tööriistu ja tehnoloogiaid. Kui oled motiveeritud, süsteemne ja naudid mitmekülgset suhtlust, siis ootame sind kandideerima meie tõlke koordinaatori ametikohale.

Kohustused

Text copied to clipboard!
  • Tõlkeprojektide planeerimine ja koordineerimine
  • Tõlkijate ja toimetajate tööde jagamine
  • Suhtlemine klientide ja partneritega
  • Tõlkematerjalide ettevalmistamine ja haldamine
  • Tõlgete kvaliteedi kontrollimine
  • Projektide tähtaegadest kinnipidamise tagamine
  • Terminibaaside ja tõlketarkvara haldamine
  • Tõlkeprotsessi jälgimine algusest lõpuni
  • Probleemide lahendamine projektide käigus
  • Tagasiside andmine ja saamine meeskonnaliikmetelt

Nõuded

Text copied to clipboard!
  • Kõrgharidus või selle omandamine
  • Varasem kogemus projektijuhtimise või tõlkega seotud valdkonnas
  • Väga hea eesti ja inglise keele oskus, kasuks tuleb teiste keelte oskus
  • Hea suhtlemis- ja organiseerimisoskus
  • Täpsus ja tähelepanelikkus detailide suhtes
  • Võime töötada pingelistes olukordades
  • Oskus kasutada tõlketarkvara ja kontoritarkvara
  • Iseseisvus ja vastutustunne
  • Valmisolek õppida uusi tööriistu ja tehnoloogiaid
  • Meeskonnatöö oskus

Võimalikud intervjuu küsimused

Text copied to clipboard!
  • Milline on teie varasem kogemus tõlkeprojektide koordineerimisel?
  • Milliseid keeli valdate ja millisel tasemel?
  • Kuidas tagate projektide tähtaegadest kinnipidamise?
  • Kuidas lahendate konflikte meeskonnas või klientidega?
  • Milliseid tõlketarkvarasid olete kasutanud?
  • Kuidas hindate tõlgete kvaliteeti?
  • Kas olete töötanud rahvusvahelises meeskonnas?
  • Kuidas motiveerite meeskonnaliikmeid?
  • Milline on teie kogemus terminibaaside haldamisel?
  • Kuidas korraldate oma tööaega mitme projekti puhul?