Text copied to clipboard!
Titre
Text copied to clipboard!Traducteur Pharmaceutique
Description
Text copied to clipboard!
Nous recherchons un Traducteur Pharmaceutique talentueux et expérimenté pour rejoindre notre équipe dynamique. En tant que Traducteur Pharmaceutique, vous serez responsable de la traduction précise et conforme de documents techniques, réglementaires et scientifiques liés à l'industrie pharmaceutique. Vous travaillerez en étroite collaboration avec des experts du secteur, des chercheurs et des équipes réglementaires pour garantir que toutes les traductions respectent les normes de qualité, de confidentialité et de conformité internationale. Vos missions incluront la traduction de protocoles d'essais cliniques, de notices d'information, de rapports de recherche, de dossiers d'enregistrement, d'étiquetages et de supports marketing. Vous devrez également assurer la cohérence terminologique et la précision scientifique dans toutes vos traductions, tout en respectant les délais impartis. Une connaissance approfondie de la terminologie médicale et pharmaceutique est essentielle, ainsi qu'une excellente maîtrise des langues source et cible. Vous serez amené à collaborer avec des équipes multidisciplinaires et à participer à des formations continues pour rester à jour sur les évolutions réglementaires et scientifiques du secteur. Ce poste exige rigueur, discrétion, sens du détail et capacité à travailler sous pression. Si vous êtes passionné par la langue, la science et souhaitez contribuer à la sécurité et à l'efficacité des produits pharmaceutiques à l'échelle internationale, ce poste est fait pour vous.
Responsabilités
Text copied to clipboard!- Traduire des documents pharmaceutiques techniques et réglementaires.
- Assurer la cohérence terminologique et la précision scientifique.
- Respecter les délais de livraison des traductions.
- Collaborer avec des experts médicaux et scientifiques.
- Relire et réviser les traductions pour garantir la qualité.
- Maintenir la confidentialité des informations sensibles.
- Adapter les traductions aux exigences réglementaires locales.
- Participer à des formations sur les évolutions du secteur.
- Gérer plusieurs projets de traduction simultanément.
- Utiliser des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO).
Exigences
Text copied to clipboard!- Diplôme en traduction, pharmacie, sciences ou domaine connexe.
- Excellente maîtrise du français et d'au moins une langue étrangère.
- Expérience avérée en traduction pharmaceutique ou médicale.
- Connaissance approfondie de la terminologie pharmaceutique.
- Capacité à travailler sous pression et à respecter les délais.
- Maîtrise des outils de TAO (Trados, MemoQ, etc.).
- Rigueur, sens du détail et discrétion professionnelle.
- Bonne compréhension des réglementations internationales.
- Aptitude à travailler en équipe multidisciplinaire.
- Excellentes compétences rédactionnelles et de communication.
Questions potentielles d'entretien
Text copied to clipboard!- Quelle est votre expérience en traduction pharmaceutique ?
- Quelles langues maîtrisez-vous couramment ?
- Avez-vous déjà travaillé avec des outils de TAO ?
- Comment assurez-vous la cohérence terminologique ?
- Comment gérez-vous la confidentialité des documents ?
- Êtes-vous à l'aise avec les délais serrés ?
- Avez-vous une expérience dans la traduction de protocoles cliniques ?
- Comment restez-vous informé des évolutions réglementaires ?
- Pouvez-vous fournir des exemples de projets similaires ?
- Êtes-vous prêt à suivre des formations continues ?