Text copied to clipboard!

Tittel

Text copied to clipboard!

Konsulent for oversettelsestjenester

Beskrivelse

Text copied to clipboard!
Vi søker en Konsulent for oversettelsestjenester som skal bistå våre kunder med nøyaktige og kulturelt tilpassede oversettelser. Rollen innebærer å samarbeide tett med ulike avdelinger for å sikre at alle dokumenter, kommunikasjon og markedsføringsmateriell er korrekt oversatt og tilpasset målgruppen. Du vil være ansvarlig for å vurdere oversettelsesbehov, koordinere med eksterne oversettere og kvalitetssikre alt materiale før levering. Stillingen krever god forståelse for flere språk, samt evne til å håndtere flere prosjekter samtidig under stramme tidsfrister. Du vil også bidra til å utvikle og forbedre oversettelsesprosesser og verktøy i organisasjonen. En viktig del av jobben er å holde seg oppdatert på språkteknologi og bransjetrender for å sikre effektivitet og kvalitet i tjenestene. Vi ser etter en person med sterk kommunikasjonsevne, detaljorientering og evne til å arbeide selvstendig og i team. Hvis du har lidenskap for språk og ønsker å bidra til å bygge bro mellom kulturer gjennom presis oversettelse, er dette en spennende mulighet for deg.

Ansvarsområder

Text copied to clipboard!
  • Vurdere og analysere oversettelsesbehov for ulike prosjekter.
  • Koordinere med interne team og eksterne oversettere.
  • Kvalitetssikre oversatte dokumenter og materiell.
  • Utvikle og forbedre oversettelsesprosesser og verktøy.
  • Sikre at oversettelser er kulturelt tilpasset og nøyaktige.
  • Håndtere flere prosjekter samtidig og overholde tidsfrister.
  • Gi råd om språkbruk og terminologi til kunder og kolleger.
  • Holde seg oppdatert på språkteknologi og bransjetrender.
  • Bidra til opplæring og veiledning av nye oversettere.
  • Opprettholde god kommunikasjon med kunder for å sikre tilfredshet.

Krav

Text copied to clipboard!
  • Flytende i norsk og minst ett annet språk, både skriftlig og muntlig.
  • Erfaring med oversettelse eller språktjenester.
  • Sterk forståelse for kulturelle forskjeller og tilpasning.
  • Gode organisatoriske ferdigheter og evne til å håndtere flere oppgaver.
  • Detaljorientert med fokus på kvalitet og nøyaktighet.
  • Evne til å arbeide selvstendig og i team.
  • God kommunikasjonsevne både skriftlig og muntlig.
  • Kjennskap til oversettelsesverktøy og programvare.
  • Utdanning innen språk, lingvistikk eller relaterte fag er en fordel.
  • Fleksibilitet og evne til å tilpasse seg endringer i arbeidsmengde.

Potensielle intervjuspørsmål

Text copied to clipboard!
  • Hvilke språk behersker du flytende?
  • Kan du beskrive din erfaring med oversettelse?
  • Hvordan sikrer du kvalitet i dine oversettelser?
  • Hvilke oversettelsesverktøy har du erfaring med?
  • Hvordan håndterer du stramme tidsfrister?
  • Kan du gi et eksempel på en utfordring du har møtt i oversettelsesarbeid og hvordan du løste den?
  • Hvordan holder du deg oppdatert på språkteknologi og bransjetrender?
  • Hvordan tilpasser du oversettelser til ulike kulturer?
  • Har du erfaring med prosjektkoordinering?
  • Hvordan prioriterer du oppgaver når du har flere prosjekter samtidig?