Text copied to clipboard!

Tytuł

Text copied to clipboard!

Specjalista ds. Tłumaczeń Językowych

Opis

Text copied to clipboard!
Poszukujemy Specjalisty ds. Tłumaczeń Językowych, który dołączy do naszego zespołu i wesprze nas w realizacji projektów tłumaczeniowych na najwyższym poziomie. Osoba na tym stanowisku będzie odpowiedzialna za tłumaczenia pisemne i ustne, redakcję tekstów oraz współpracę z innymi działami firmy w celu zapewnienia spójności językowej i terminologicznej. Idealny kandydat powinien posiadać doskonałą znajomość co najmniej dwóch języków obcych, w tym języka angielskiego, oraz doświadczenie w pracy z różnymi typami tekstów – od dokumentów technicznych, przez materiały marketingowe, po korespondencję biznesową. Wymagana jest również umiejętność pracy pod presją czasu, dokładność oraz dbałość o szczegóły. Do obowiązków Specjalisty ds. Tłumaczeń Językowych będzie należało również tworzenie glosariuszy terminologicznych, korekta i redakcja tłumaczeń wykonanych przez innych tłumaczy, a także udział w spotkaniach projektowych i konsultacjach językowych. Osoba zatrudniona na tym stanowisku będzie współpracować z zespołem projektowym, działem marketingu, działem prawnym oraz klientami zewnętrznymi. Oferujemy pracę w dynamicznym środowisku, możliwość rozwoju zawodowego, udział w międzynarodowych projektach oraz dostęp do nowoczesnych narzędzi wspomagających tłumaczenia (CAT tools). Jeśli jesteś osobą komunikatywną, z pasją do języków i chcesz rozwijać się w branży tłumaczeniowej, ta oferta jest dla Ciebie.

Obowiązki

Text copied to clipboard!
  • Tłumaczenie dokumentów pisemnych z i na języki obce
  • Wykonywanie tłumaczeń ustnych podczas spotkań i konferencji
  • Redakcja i korekta tekstów tłumaczonych
  • Tworzenie i aktualizacja glosariuszy terminologicznych
  • Współpraca z innymi działami w zakresie wsparcia językowego
  • Zapewnienie spójności terminologicznej w dokumentach
  • Udział w spotkaniach projektowych i konsultacjach językowych
  • Obsługa narzędzi CAT i baz terminologicznych
  • Zarządzanie wieloma projektami tłumaczeniowymi jednocześnie
  • Dbanie o wysoką jakość i terminowość realizowanych tłumaczeń

Wymagania

Text copied to clipboard!
  • Biegła znajomość co najmniej dwóch języków obcych, w tym angielskiego
  • Doświadczenie w pracy jako tłumacz pisemny i/lub ustny
  • Znajomość narzędzi CAT (np. SDL Trados, MemoQ)
  • Umiejętność pracy pod presją czasu i zarządzania wieloma projektami
  • Doskonała znajomość gramatyki i stylistyki języka polskiego
  • Wykształcenie wyższe filologiczne lub lingwistyczne
  • Zdolności komunikacyjne i umiejętność pracy zespołowej
  • Dbałość o szczegóły i wysoka jakość pracy
  • Znajomość terminologii branżowej (np. prawniczej, technicznej, medycznej)
  • Otwartość na rozwój i podnoszenie kwalifikacji

Potencjalne pytania na rozmowie

Text copied to clipboard!
  • Jakie języki obce znasz na poziomie umożliwiającym tłumaczenie?
  • Czy posiadasz doświadczenie w tłumaczeniach ustnych i/lub pisemnych?
  • Z jakich narzędzi CAT korzystasz na co dzień?
  • Czy masz doświadczenie w pracy z tekstami specjalistycznymi?
  • Jak radzisz sobie z pracą pod presją czasu?
  • Czy potrafisz pracować w zespole projektowym?
  • Jakie są Twoje oczekiwania finansowe?
  • Czy jesteś gotowy/a do pracy w trybie zdalnym lub hybrydowym?
  • Jakie są Twoje mocne strony jako tłumacza?
  • Czy posiadasz certyfikaty językowe lub inne potwierdzenia kwalifikacji?