Text copied to clipboard!

Názov

Text copied to clipboard!

Špecialista na preklad jazykov

Opis

Text copied to clipboard!
Hľadáme špecialistu na preklad jazykov, ktorý bude zodpovedný za presný a kultúrne vhodný preklad písomných a ústnych materiálov medzi rôznymi jazykmi. Ideálny kandidát má výborné jazykové schopnosti, dôkladné porozumenie gramatiky a syntaxe, ako aj schopnosť zachytiť význam a tón pôvodného textu. Táto pozícia si vyžaduje vysokú úroveň pozornosti k detailom, schopnosť pracovať pod tlakom a dodržiavať termíny.Špecialista na preklad jazykov bude spolupracovať s rôznymi oddeleniami a klientmi, aby zabezpečil, že všetky preklady budú presné, konzistentné a v súlade s požiadavkami cieľového publika. Práca zahŕňa preklad dokumentov, webových stránok, marketingových materiálov, technických manuálov, právnych textov a iných typov obsahu. Okrem toho môže byť požadované aj simultánne alebo konzekutívne tlmočenie počas stretnutí, konferencií alebo telefonických hovorov.Kandidát by mal mať skúsenosti s používaním prekladateľských nástrojov (napr. CAT nástroje), ako aj schopnosť rýchlo sa prispôsobiť rôznym štýlom a terminológii. Znalosť viacerých jazykov je veľkou výhodou. Dôležitá je aj schopnosť pracovať samostatne, ako aj v tíme, a efektívne komunikovať s kolegami a klientmi.Táto pozícia je vhodná pre niekoho, kto má vášeň pre jazyky, kultúry a presnú komunikáciu. Ak ste detailne orientovaný, jazykovo zdatný a máte záujem o prácu v dynamickom prostredí, radi vás privítame v našom tíme.

Zodpovednosti

Text copied to clipboard!
  • Preklad písomných dokumentov medzi rôznymi jazykmi
  • Tlmočenie počas stretnutí, konferencií a telefonátov
  • Zabezpečenie kultúrnej a jazykovej presnosti prekladov
  • Spolupráca s internými tímami a externými klientmi
  • Používanie prekladateľských nástrojov a softvéru
  • Revízia a korektúra preložených textov
  • Dodržiavanie termínov a kvalitatívnych štandardov
  • Prispôsobenie štýlu a terminológie cieľovému publiku
  • Vedenie záznamov o prekladoch a terminológii
  • Získavanie spätnej väzby a jej implementácia do práce

Požiadavky

Text copied to clipboard!
  • Výborná znalosť aspoň dvoch jazykov (vrátane materinského)
  • Skúsenosti s prekladom alebo tlmočením
  • Znalosť prekladateľských nástrojov (napr. SDL Trados, MemoQ)
  • Schopnosť pracovať pod tlakom a dodržiavať termíny
  • Vynikajúce písomné a ústne komunikačné schopnosti
  • Pozornosť k detailom a precíznosť
  • Znalosť gramatiky, syntaxe a štylistiky
  • Schopnosť pracovať samostatne aj v tíme
  • Flexibilita a ochota učiť sa nové terminológie
  • Vysokoškolské vzdelanie v oblasti jazykov alebo prekladu (výhodou)

Potenciálne otázky na pohovor

Text copied to clipboard!
  • Aké jazyky ovládate na profesionálnej úrovni?
  • Máte skúsenosti s prekladom odborných textov?
  • Aké prekladateľské nástroje ste používali?
  • Ako pristupujete k prekladu kultúrne špecifických výrazov?
  • Ako zvládate prácu pod tlakom a s krátkymi termínmi?
  • Máte skúsenosti s tlmočením naživo?
  • Ako zabezpečujete kvalitu svojich prekladov?
  • Ste ochotný/á pracovať na viacerých projektoch súčasne?
  • Ako riešite nejasnosti v zdrojovom texte?
  • Aký je váš prístup k neustálemu vzdelávaniu v oblasti jazykov?