Text copied to clipboard!

Наслов

Text copied to clipboard!

Menadžer za lokalizaciju

Опис

Text copied to clipboard!
Tražimo Menadžera za lokalizaciju koji će voditi i koordinisati sve aspekte lokalizacije proizvoda, usluga i marketinških materijala za različita tržišta. Ova uloga zahteva visok nivo organizacionih sposobnosti, razumevanje kulturnih razlika i tehničku stručnost u radu sa alatima za prevođenje i upravljanje sadržajem. Idealni kandidat će imati iskustva u vođenju timova, upravljanju projektima i radu sa višejezičnim sadržajem. Menadžer za lokalizaciju će raditi u saradnji sa timovima za razvoj proizvoda, marketing, korisničku podršku i eksternim prevodiocima kako bi osigurao da svi materijali budu precizno prevedeni i kulturno prilagođeni ciljnom tržištu. Biće odgovoran za postavljanje i praćenje rokova, budžeta i kvaliteta lokalizovanog sadržaja. Ključni zadaci uključuju razvoj strategije lokalizacije, izbor i upravljanje dobavljačima prevodilačkih usluga, implementaciju alata za automatizaciju lokalizacije i obezbeđivanje doslednosti u terminologiji i tonu komunikacije. Takođe će biti odgovoran za analizu performansi lokalizovanog sadržaja i predlaganje poboljšanja na osnovu povratnih informacija korisnika i analitike. Uloga zahteva sposobnost rada u dinamičnom okruženju, odlične komunikacione veštine i sposobnost rešavanja problema. Kandidat mora biti sposoban da balansira više projekata istovremeno i da efikasno komunicira sa timovima širom sveta. Ako ste strastveni u vezi sa jezicima, kulturom i tehnologijom, i želite da doprinesete globalnom uspehu proizvoda, ovo je prava prilika za vas.

Одговорности

Text copied to clipboard!
  • Upravljanje celokupnim procesom lokalizacije proizvoda i sadržaja
  • Koordinacija sa internim timovima i eksternim prevodiocima
  • Postavljanje i praćenje rokova i budžeta za lokalizacione projekte
  • Implementacija i održavanje alata za lokalizaciju
  • Obezbeđivanje kvaliteta i doslednosti lokalizovanog sadržaja
  • Razvoj i primena strategije lokalizacije
  • Analiza performansi lokalizovanog sadržaja
  • Upravljanje terminološkim bazama i stilskim vodičima
  • Obuka i podrška timovima u vezi sa lokalizacijom
  • Praćenje trendova i najboljih praksi u industriji lokalizacije

Захтеви

Text copied to clipboard!
  • Diploma iz oblasti lingvistike, komunikacija, informatike ili srodne oblasti
  • Iskustvo u upravljanju lokalizacionim projektima
  • Poznavanje alata za prevođenje i upravljanje sadržajem (CAT alati, TMS)
  • Odlično znanje engleskog jezika i najmanje još jednog stranog jezika
  • Sposobnost rada u multikulturalnom okruženju
  • Izražene organizacione i komunikacione veštine
  • Razumevanje tehničkih aspekata lokalizacije
  • Iskustvo u radu sa eksternim dobavljačima i prevodiocima
  • Sposobnost analize podataka i donošenja odluka na osnovu rezultata
  • Fleksibilnost i sposobnost rada pod pritiskom

Могућа питања на интервјуу

Text copied to clipboard!
  • Koje alate za lokalizaciju ste koristili u prethodnim projektima?
  • Kako osiguravate kvalitet lokalizovanog sadržaja?
  • Kako upravljate višejezičnim timovima i prevodiocima?
  • Na koji način rešavate kulturne razlike u lokalizaciji?
  • Kako merite uspešnost lokalizacionih projekata?
  • Da li imate iskustva sa automatizacijom procesa lokalizacije?
  • Kako komunicirate sa tehničkim timovima u vezi sa lokalizacijom?
  • Koji je vaš pristup upravljanju terminologijom?
  • Kako balansirate više projekata sa različitim rokovima?
  • Koje izazove ste imali u prethodnim lokalizacionim projektima i kako ste ih rešili?