Text copied to clipboard!
Наслов
Text copied to clipboard!Menadžer za prevodilačke usluge
Опис
Text copied to clipboard!
Tražimo Menadžera za prevodilačke usluge koji će biti odgovoran za upravljanje timom prevodilaca, koordinaciju prevodilačkih projekata i osiguranje visokog kvaliteta prevoda u skladu sa zahtevima klijenata. Idealni kandidat će imati iskustvo u vođenju timova, poznavanje više jezika i razumevanje procesa lokalizacije i prevodilačkih tehnologija.
Menadžer za prevodilačke usluge će raditi u bliskoj saradnji sa klijentima, internim timovima i eksternim saradnicima kako bi se obezbedilo da svi projekti budu isporučeni na vreme, u okviru budžeta i sa visokim standardima kvaliteta. Ova pozicija zahteva izuzetne organizacione sposobnosti, pažnju na detalje i sposobnost da se efikasno komunicira sa različitim interesnim stranama.
Odgovornosti uključuju planiranje i raspoređivanje prevodilačkih zadataka, praćenje napretka projekata, rešavanje problema koji se mogu pojaviti tokom procesa prevoda, kao i implementaciju i unapređenje prevodilačkih alata i softvera. Takođe, menadžer će biti odgovoran za obuku i razvoj članova tima, kao i za evaluaciju njihovog učinka.
Kandidat treba da ima iskustvo u radu sa CAT alatima (kao što su SDL Trados, MemoQ, Wordfast), kao i razumevanje procesa lokalizacije i terminološke kontrole. Poželjno je iskustvo u radu sa višejezičnim projektima i poznavanje industrijskih standarda i smernica.
Ova pozicija je idealna za osobu koja voli rad u dinamičnom okruženju, ima izražene liderske sposobnosti i strast prema jezicima i komunikaciji. Ako ste organizovani, proaktivni i imate iskustvo u prevodilačkoj industriji, pozivamo vas da se prijavite.
Одговорности
Text copied to clipboard!- Upravljanje timom prevodilaca i lektora
- Koordinacija višejezičnih prevodilačkih projekata
- Komunikacija sa klijentima i razumevanje njihovih potreba
- Praćenje rokova i budžeta projekata
- Implementacija i optimizacija prevodilačkih alata
- Obuka i mentorstvo članova tima
- Osiguranje kvaliteta prevoda i terminološke doslednosti
- Izrada izveštaja o napretku i performansama
- Rešavanje problema i konflikata u timu
- Saradnja sa eksternim saradnicima i agencijama
Захтеви
Text copied to clipboard!- Diploma iz oblasti jezika, prevodilaštva ili srodne oblasti
- Iskustvo u upravljanju prevodilačkim timovima
- Poznavanje CAT alata (npr. SDL Trados, MemoQ)
- Odlično znanje najmanje dva jezika
- Sposobnost rada pod pritiskom i upravljanja više projekata
- Izražene organizacione i komunikacione veštine
- Razumevanje procesa lokalizacije i terminološke kontrole
- Iskustvo u radu sa klijentima i razumevanje njihovih zahteva
- Poznavanje industrijskih standarda i smernica
- Proaktivnost i sposobnost rešavanja problema
Могућа питања на интервјуу
Text copied to clipboard!- Koje jezike govorite i na kom nivou?
- Koje CAT alate ste koristili i u kom obimu?
- Kako pristupate rešavanju problema u timu?
- Kako osiguravate kvalitet prevoda u projektima?
- Da li imate iskustva u radu sa višejezičnim projektima?
- Kako organizujete rad na više paralelnih projekata?
- Koji je vaš stil vođenja tima?
- Kako komunicirate sa klijentima u vezi sa zahtevima projekta?
- Koje metrike koristite za praćenje uspešnosti tima?
- Kako pristupate obuci novih članova tima?