Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Übersetzungs- und Lokalisierungsspezialist
Beschreibung
Text copied to clipboard!
Wir suchen einen erfahrenen Übersetzungs- und Lokalisierungsspezialisten, der unsere Inhalte sprachlich und kulturell an verschiedene Zielmärkte anpasst. In dieser Rolle sind Sie verantwortlich für die präzise Übersetzung von Texten, die Sicherstellung der kulturellen Relevanz sowie die sprachliche Konsistenz über verschiedene Plattformen hinweg. Sie arbeiten eng mit Marketing-, Produkt- und Entwicklungsteams zusammen, um sicherzustellen, dass unsere Botschaften weltweit effektiv kommuniziert werden.
Zu Ihren Hauptaufgaben gehört die Übersetzung und Lokalisierung von Marketingmaterialien, Benutzeroberflächen, technischen Dokumentationen und anderen geschäftsrelevanten Inhalten. Sie analysieren Zielmärkte, identifizieren kulturelle Unterschiede und passen Inhalte entsprechend an. Dabei nutzen Sie moderne Übersetzungstools und arbeiten mit Glossaren und Styleguides, um eine konsistente Terminologie sicherzustellen.
Ein tiefes Verständnis für sprachliche Nuancen, kulturelle Besonderheiten und die Fähigkeit, Inhalte kontextgerecht zu übertragen, sind entscheidend für diese Position. Sie sollten in der Lage sein, sowohl kreative als auch technische Texte zu bearbeiten und dabei stets die Markenidentität zu wahren.
Darüber hinaus unterstützen Sie bei der Entwicklung und Pflege von Lokalisierungsprozessen und -richtlinien. Sie tragen zur Qualitätssicherung bei, indem Sie Übersetzungen überprüfen, Feedback geben und mit externen Sprachdienstleistern zusammenarbeiten. Ihre Arbeit trägt maßgeblich dazu bei, dass unsere Produkte und Dienstleistungen weltweit verstanden und geschätzt werden.
Wenn Sie eine Leidenschaft für Sprache, interkulturelle Kommunikation und präzise Ausdrucksweise haben, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.
Verantwortlichkeiten
Text copied to clipboard!- Übersetzung und Lokalisierung von Inhalten in verschiedene Sprachen
- Sicherstellung der kulturellen Relevanz und sprachlichen Konsistenz
- Zusammenarbeit mit internen Teams zur Abstimmung von Inhalten
- Verwendung von CAT-Tools und Translation Memory-Systemen
- Pflege von Glossaren und Styleguides
- Qualitätssicherung und Korrekturlesen von Übersetzungen
- Koordination mit externen Übersetzungsdienstleistern
- Analyse von Zielmärkten und kulturellen Besonderheiten
- Optimierung von Lokalisierungsprozessen
- Unterstützung bei der Internationalisierung von Produkten
Anforderungen
Text copied to clipboard!- Abgeschlossenes Studium in Übersetzungswissenschaften, Linguistik oder vergleichbar
- Mindestens 2 Jahre Berufserfahrung im Bereich Übersetzung und Lokalisierung
- Exzellente Sprachkenntnisse in mindestens zwei Sprachen
- Erfahrung mit CAT-Tools wie SDL Trados, memoQ oder ähnlichen
- Verständnis für kulturelle Unterschiede und interkulturelle Kommunikation
- Gute Kenntnisse in Terminologie-Management
- Detailorientierung und hohe Qualitätsansprüche
- Teamfähigkeit und Kommunikationsstärke
- Erfahrung mit technischen und kreativen Texten
- Organisationstalent und Fähigkeit zum Multitasking
Potenzielle Interviewfragen
Text copied to clipboard!- Welche Sprachen beherrschen Sie fließend?
- Welche CAT-Tools haben Sie bisher verwendet?
- Haben Sie Erfahrung mit der Lokalisierung technischer Inhalte?
- Wie stellen Sie kulturelle Relevanz in Ihren Übersetzungen sicher?
- Wie gehen Sie mit engen Deadlines um?
- Können Sie ein Beispiel für ein erfolgreiches Lokalisierungsprojekt nennen?
- Wie arbeiten Sie mit Styleguides und Glossaren?
- Wie gehen Sie mit Feedback zu Ihren Übersetzungen um?
- Haben Sie Erfahrung in der Zusammenarbeit mit internationalen Teams?
- Welche Herausforderungen sehen Sie in der Lokalisierung digitaler Produkte?