Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Pharmazeutischer Übersetzer
Beschreibung
Text copied to clipboard!
Wir suchen einen erfahrenen pharmazeutischen Übersetzer, der sich auf die Übersetzung von medizinischen und pharmazeutischen Texten spezialisiert hat. In dieser Rolle sind Sie verantwortlich für die präzise und fachgerechte Übertragung von wissenschaftlichen, regulatorischen und klinischen Dokumenten aus dem pharmazeutischen Bereich in verschiedene Zielsprachen. Sie arbeiten eng mit Fachabteilungen, Wissenschaftlern und Regulatory Affairs zusammen, um sicherzustellen, dass alle Übersetzungen den geltenden Standards und gesetzlichen Anforderungen entsprechen. Zu Ihren Aufgaben gehört die Übersetzung von Beipackzetteln, Zulassungsunterlagen, klinischen Studienprotokollen, Sicherheitsdatenblättern und wissenschaftlichen Publikationen. Sie müssen komplexe pharmazeutische Terminologie sicher beherrschen und in der Lage sein, auch unter Zeitdruck qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern. Ein hohes Maß an Genauigkeit, Diskretion und Verantwortungsbewusstsein ist unerlässlich, da Ihre Arbeit direkten Einfluss auf die Sicherheit und Wirksamkeit von Arzneimitteln sowie auf die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften hat. Idealerweise verfügen Sie über ein abgeschlossenes Studium im Bereich Pharmazie, Medizin, Übersetzungswissenschaften oder eine vergleichbare Qualifikation sowie mehrjährige Erfahrung in der Übersetzung pharmazeutischer Texte. Sie sind mit den regulatorischen Anforderungen der EMA, FDA und anderer internationaler Behörden vertraut und können sich schnell in neue Themengebiete einarbeiten. Neben exzellenten Sprachkenntnissen in Deutsch und mindestens einer weiteren Fremdsprache bringen Sie auch ein ausgeprägtes technisches Verständnis und die Fähigkeit zur Recherche komplexer Sachverhalte mit. Sie arbeiten strukturiert, selbstständig und sind bereit, sich kontinuierlich weiterzubilden, um stets auf dem neuesten Stand der pharmazeutischen Entwicklungen zu bleiben. Wenn Sie eine verantwortungsvolle Aufgabe in einem internationalen Umfeld suchen und Ihre Leidenschaft für Sprache und Wissenschaft verbinden möchten, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.
Verantwortlichkeiten
Text copied to clipboard!- Übersetzung pharmazeutischer und medizinischer Dokumente
- Sicherstellung der Einhaltung regulatorischer Vorgaben
- Zusammenarbeit mit Fachabteilungen und Wissenschaftlern
- Terminologiemanagement und Qualitätssicherung
- Bearbeitung von Zulassungsunterlagen und klinischen Studien
- Recherche und Einarbeitung in neue Fachgebiete
- Korrekturlesen und Überprüfung von Übersetzungen
- Einhaltung von Fristen und Projektplänen
- Vertraulicher Umgang mit sensiblen Daten
- Pflege von Übersetzungsspeichern und Glossaren
Anforderungen
Text copied to clipboard!- Abgeschlossenes Studium in Pharmazie, Medizin, Übersetzungswissenschaften oder vergleichbar
- Mehrjährige Erfahrung in der pharmazeutischen Übersetzung
- Exzellente Deutschkenntnisse und mindestens eine weitere Fremdsprache
- Sicherer Umgang mit pharmazeutischer Terminologie
- Kenntnisse regulatorischer Anforderungen (EMA, FDA etc.)
- Sehr gute Recherchefähigkeiten
- Hohe Genauigkeit und Verantwortungsbewusstsein
- Selbstständige und strukturierte Arbeitsweise
- Vertraulichkeit im Umgang mit sensiblen Informationen
- Bereitschaft zur kontinuierlichen Weiterbildung
Potenzielle Interviewfragen
Text copied to clipboard!- Welche Erfahrungen haben Sie mit pharmazeutischen Übersetzungen?
- Mit welchen Sprachen arbeiten Sie am sichersten?
- Wie stellen Sie die Qualität Ihrer Übersetzungen sicher?
- Welche regulatorischen Anforderungen sind Ihnen vertraut?
- Wie gehen Sie mit engen Fristen um?
- Welche Übersetzungstools nutzen Sie?
- Wie bleiben Sie fachlich auf dem neuesten Stand?
- Haben Sie Erfahrung mit klinischen Studienunterlagen?
- Wie gehen Sie mit vertraulichen Informationen um?
- Welche Rolle spielt Teamarbeit für Sie?