Text copied to clipboard!
Título
Text copied to clipboard!Especialista en Traducción de Idiomas
Descripción
Text copied to clipboard!
Estamos buscando un Especialista en Traducción de Idiomas altamente capacitado y detallista para unirse a nuestro equipo. El candidato ideal será responsable de traducir documentos, textos técnicos, contenido multimedia y comunicaciones empresariales de un idioma a otro, asegurando precisión, coherencia y sensibilidad cultural. Este rol es fundamental para facilitar la comunicación efectiva entre partes que hablan diferentes idiomas, y requiere un profundo conocimiento lingüístico, así como habilidades excepcionales de redacción y comprensión lectora.
El Especialista en Traducción de Idiomas trabajará en estrecha colaboración con otros departamentos, como marketing, legal, atención al cliente y desarrollo de productos, para garantizar que todos los materiales traducidos mantengan el tono, estilo y mensaje original. Además, deberá realizar revisiones y ediciones de traducciones realizadas por otros, y mantenerse actualizado con las tendencias lingüísticas y terminológicas en los idiomas de trabajo.
Se valorará experiencia previa en traducción especializada en áreas como medicina, derecho, tecnología o finanzas. También se espera que el candidato utilice herramientas de traducción asistida por computadora (CAT tools) y mantenga glosarios terminológicos actualizados. La confidencialidad, la puntualidad y la capacidad de trabajar bajo presión son cualidades esenciales para este puesto.
Este puesto puede desempeñarse de forma remota o presencial, dependiendo de las necesidades del proyecto y la ubicación del candidato. Ofrecemos un entorno de trabajo colaborativo, oportunidades de desarrollo profesional y la posibilidad de trabajar en proyectos internacionales de gran impacto.
Responsabilidades
Text copied to clipboard!- Traducir documentos escritos entre varios idiomas con precisión.
- Revisar y editar traducciones para garantizar calidad y coherencia.
- Colaborar con otros departamentos para adaptar contenido traducido.
- Mantener glosarios terminológicos y bases de datos lingüísticas.
- Utilizar herramientas de traducción asistida por computadora (CAT tools).
- Asegurar la sensibilidad cultural en todas las traducciones.
- Cumplir con los plazos establecidos para la entrega de traducciones.
- Proteger la confidencialidad de la información traducida.
- Realizar investigaciones terminológicas cuando sea necesario.
- Participar en capacitaciones y actualizaciones lingüísticas.
Requisitos
Text copied to clipboard!- Título universitario en Traducción, Lingüística o campo relacionado.
- Dominio fluido de al menos dos idiomas, incluyendo el español.
- Experiencia mínima de 2 años en traducción profesional.
- Conocimiento de herramientas CAT como SDL Trados, MemoQ o similares.
- Excelentes habilidades de redacción y gramática.
- Capacidad para trabajar de forma independiente y en equipo.
- Atención al detalle y compromiso con la calidad.
- Habilidad para gestionar múltiples proyectos simultáneamente.
- Conocimiento de terminología técnica en áreas específicas (deseable).
- Disponibilidad para trabajar bajo presión y cumplir plazos ajustados.
Posibles preguntas de la entrevista
Text copied to clipboard!- ¿Cuántos idiomas domina con fluidez?
- ¿Qué herramientas de traducción asistida ha utilizado?
- ¿Tiene experiencia en traducción especializada? ¿En qué áreas?
- ¿Cómo asegura la calidad y coherencia de sus traducciones?
- ¿Está dispuesto a realizar una prueba de traducción?
- ¿Ha trabajado en proyectos con plazos ajustados?
- ¿Prefiere trabajar de forma remota o presencial?
- ¿Cómo maneja la confidencialidad de la información traducida?
- ¿Está familiarizado con la localización de contenido?
- ¿Qué estrategias utiliza para mantenerse actualizado lingüísticamente?