Text copied to clipboard!

Título

Text copied to clipboard!

Especialista en Traducción de Idiomas

Descripción

Text copied to clipboard!
Estamos buscando un Especialista en Traducción de Idiomas altamente capacitado y detallista para unirse a nuestro equipo. El candidato ideal será responsable de traducir documentos, textos técnicos, contenido multimedia y comunicaciones empresariales de un idioma a otro, asegurando precisión, coherencia y sensibilidad cultural. Este rol es fundamental para facilitar la comunicación efectiva entre partes que hablan diferentes idiomas, y requiere un profundo conocimiento lingüístico, así como habilidades excepcionales de redacción y comprensión lectora. El Especialista en Traducción de Idiomas trabajará en estrecha colaboración con otros departamentos, como marketing, legal, atención al cliente y desarrollo de productos, para garantizar que todos los materiales traducidos mantengan el tono, estilo y mensaje original. Además, deberá realizar revisiones y ediciones de traducciones realizadas por otros, y mantenerse actualizado con las tendencias lingüísticas y terminológicas en los idiomas de trabajo. Se valorará experiencia previa en traducción especializada en áreas como medicina, derecho, tecnología o finanzas. También se espera que el candidato utilice herramientas de traducción asistida por computadora (CAT tools) y mantenga glosarios terminológicos actualizados. La confidencialidad, la puntualidad y la capacidad de trabajar bajo presión son cualidades esenciales para este puesto. Este puesto puede desempeñarse de forma remota o presencial, dependiendo de las necesidades del proyecto y la ubicación del candidato. Ofrecemos un entorno de trabajo colaborativo, oportunidades de desarrollo profesional y la posibilidad de trabajar en proyectos internacionales de gran impacto.

Responsabilidades

Text copied to clipboard!
  • Traducir documentos escritos entre varios idiomas con precisión.
  • Revisar y editar traducciones para garantizar calidad y coherencia.
  • Colaborar con otros departamentos para adaptar contenido traducido.
  • Mantener glosarios terminológicos y bases de datos lingüísticas.
  • Utilizar herramientas de traducción asistida por computadora (CAT tools).
  • Asegurar la sensibilidad cultural en todas las traducciones.
  • Cumplir con los plazos establecidos para la entrega de traducciones.
  • Proteger la confidencialidad de la información traducida.
  • Realizar investigaciones terminológicas cuando sea necesario.
  • Participar en capacitaciones y actualizaciones lingüísticas.

Requisitos

Text copied to clipboard!
  • Título universitario en Traducción, Lingüística o campo relacionado.
  • Dominio fluido de al menos dos idiomas, incluyendo el español.
  • Experiencia mínima de 2 años en traducción profesional.
  • Conocimiento de herramientas CAT como SDL Trados, MemoQ o similares.
  • Excelentes habilidades de redacción y gramática.
  • Capacidad para trabajar de forma independiente y en equipo.
  • Atención al detalle y compromiso con la calidad.
  • Habilidad para gestionar múltiples proyectos simultáneamente.
  • Conocimiento de terminología técnica en áreas específicas (deseable).
  • Disponibilidad para trabajar bajo presión y cumplir plazos ajustados.

Posibles preguntas de la entrevista

Text copied to clipboard!
  • ¿Cuántos idiomas domina con fluidez?
  • ¿Qué herramientas de traducción asistida ha utilizado?
  • ¿Tiene experiencia en traducción especializada? ¿En qué áreas?
  • ¿Cómo asegura la calidad y coherencia de sus traducciones?
  • ¿Está dispuesto a realizar una prueba de traducción?
  • ¿Ha trabajado en proyectos con plazos ajustados?
  • ¿Prefiere trabajar de forma remota o presencial?
  • ¿Cómo maneja la confidencialidad de la información traducida?
  • ¿Está familiarizado con la localización de contenido?
  • ¿Qué estrategias utiliza para mantenerse actualizado lingüísticamente?