Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Vertaalmedewerker

Beschrijving

Text copied to clipboard!
Wij zijn op zoek naar een nauwkeurige en taalvaardige Vertaler om ons team te versterken. Als Vertaler ben je verantwoordelijk voor het vertalen van geschreven documenten, marketingmateriaal, technische handleidingen en andere inhoud van de ene taal naar de andere, terwijl je de oorspronkelijke betekenis, toon en context behoudt. Je werkt samen met verschillende afdelingen om ervoor te zorgen dat alle vertalingen consistent, cultureel relevant en van hoge kwaliteit zijn. De ideale kandidaat heeft een uitstekende beheersing van ten minste twee talen, waaronder Nederlands, en beschikt over een scherp oog voor detail. Je hebt ervaring met vertaalsoftware en bent in staat om onder druk te werken en deadlines te halen. Je begrijpt het belang van culturele nuances en weet hoe je deze kunt toepassen in je vertalingen. Als Vertaler werk je zelfstandig, maar ook in teamverband met redacteuren, projectmanagers en andere vertalers. Je bent verantwoordelijk voor het controleren en reviseren van vertalingen, het bijhouden van terminologielijsten en het bijdragen aan de ontwikkeling van vertaalrichtlijnen. Je speelt een cruciale rol in het waarborgen van de kwaliteit en consistentie van alle meertalige communicatie binnen het bedrijf. Wij bieden een dynamische werkomgeving waarin je je taalvaardigheden verder kunt ontwikkelen en kunt bijdragen aan internationale projecten. Je krijgt de kans om te werken met diverse klanten en branches, wat zorgt voor afwisseling en uitdaging in je dagelijkse werkzaamheden. Als jij gepassioneerd bent over taal, cultuur en communicatie, en je beschikt over de juiste vaardigheden en ervaring, dan nodigen wij je uit om te solliciteren op deze boeiende functie van Vertaler.

Verantwoordelijkheden

Text copied to clipboard!
  • Vertalen van documenten, handleidingen en marketingmateriaal
  • Behouden van de oorspronkelijke betekenis en toon van de tekst
  • Samenwerken met andere afdelingen voor consistente communicatie
  • Gebruik van vertaalsoftware en terminologiedatabases
  • Reviseren en corrigeren van vertalingen
  • Bijhouden van terminologielijsten en stijlgidsen
  • Zorgen voor culturele relevantie van vertalingen
  • Beheren van meerdere vertaalprojecten tegelijk
  • Opleveren van vertalingen binnen gestelde deadlines
  • Deelnemen aan kwaliteitscontroles en feedbacksessies

Vereisten

Text copied to clipboard!
  • Uitstekende beheersing van Nederlands en ten minste één andere taal
  • Ervaring met vertaalsoftware zoals SDL Trados of MemoQ
  • Sterke schrijf- en redigeervaardigheden
  • Oog voor detail en nauwkeurigheid
  • Kennis van culturele en taalkundige nuances
  • Vermogen om zelfstandig en in teamverband te werken
  • Goede organisatorische vaardigheden
  • Minimaal een bachelor in vertalen, taalkunde of een gerelateerd vakgebied
  • Ervaring met het werken aan meerdere projecten tegelijk
  • Bereidheid om feedback te ontvangen en toe te passen

Potentiële interviewvragen

Text copied to clipboard!
  • Welke talen beheers je vloeiend?
  • Heb je ervaring met vertaalsoftware? Zo ja, welke?
  • Kun je een voorbeeld geven van een complex vertaalproject dat je hebt voltooid?
  • Hoe ga je om met culturele verschillen in vertalingen?
  • Wat is je aanpak bij het reviseren van vertalingen?
  • Hoe zorg je ervoor dat je deadlines haalt?
  • Werk je liever zelfstandig of in teamverband?
  • Hoe blijf je op de hoogte van taalontwikkelingen?
  • Wat zijn je specialisaties binnen het vertaalvak?
  • Ben je bereid om aan meerdere projecten tegelijk te werken?