Text copied to clipboard!

Tytuł

Text copied to clipboard!

Konsultant ds. tłumaczeń językowych

Opis

Text copied to clipboard!
Poszukujemy Konsultanta ds. tłumaczeń językowych, który będzie odpowiedzialny za wspieranie procesów tłumaczeniowych i lokalizacyjnych w naszej organizacji. Osoba na tym stanowisku będzie współpracować z zespołami projektowymi, tłumaczami oraz klientami, aby zapewnić najwyższą jakość przekładów oraz dostosowanie treści do specyfiki kulturowej i językowej odbiorców. Konsultant będzie analizować materiały źródłowe, doradzać w zakresie wyboru odpowiednich terminów i stylu, a także monitorować zgodność tłumaczeń z wymaganiami branżowymi i prawnymi. Wymagana jest znajomość różnych języków oraz doświadczenie w pracy z narzędziami CAT i systemami zarządzania tłumaczeniami. Kandydat powinien cechować się doskonałymi umiejętnościami komunikacyjnymi, analitycznym podejściem oraz zdolnością do pracy pod presją czasu. Praca wymaga również ścisłej współpracy z działami marketingu, prawnym oraz technicznym, aby zapewnić spójność i precyzję przekazu w różnych kanałach komunikacji. Oferujemy dynamiczne środowisko pracy, możliwość rozwoju zawodowego oraz udział w międzynarodowych projektach. Jeśli jesteś osobą z pasją do języków i chcesz wpływać na jakość komunikacji międzykulturowej, zapraszamy do aplikowania na to stanowisko.

Obowiązki

Text copied to clipboard!
  • Współpraca z zespołami tłumaczy i projektowymi w celu zapewnienia jakości tłumaczeń.
  • Analiza materiałów źródłowych pod kątem specyfiki językowej i kulturowej.
  • Doradztwo w zakresie wyboru terminologii i stylu tłumaczeń.
  • Monitorowanie zgodności tłumaczeń z wymaganiami branżowymi i prawnymi.
  • Wykorzystywanie narzędzi CAT i systemów zarządzania tłumaczeniami.
  • Szkolenie i wsparcie zespołów tłumaczeniowych.
  • Koordynacja procesów lokalizacyjnych.
  • Przygotowywanie raportów i dokumentacji związanej z tłumaczeniami.
  • Utrzymywanie kontaktów z klientami i dostosowywanie usług do ich potrzeb.
  • Optymalizacja procesów tłumaczeniowych i lokalizacyjnych.

Wymagania

Text copied to clipboard!
  • Biegła znajomość co najmniej dwóch języków obcych.
  • Doświadczenie w pracy na podobnym stanowisku.
  • Znajomość narzędzi CAT i systemów zarządzania tłumaczeniami.
  • Umiejętność analitycznego myślenia i rozwiązywania problemów.
  • Doskonałe umiejętności komunikacyjne i interpersonalne.
  • Znajomość specyfiki branżowej i terminologii technicznej.
  • Umiejętność pracy pod presją czasu i zarządzania wieloma projektami jednocześnie.
  • Wykształcenie wyższe, preferowane filologiczne lub lingwistyczne.
  • Znajomość zasad lokalizacji i adaptacji kulturowej.
  • Dokładność i dbałość o szczegóły.

Potencjalne pytania na rozmowie

Text copied to clipboard!
  • Jakie języki obce znasz na poziomie zaawansowanym?
  • Czy masz doświadczenie z narzędziami CAT? Jeśli tak, to z jakimi?
  • Jak radzisz sobie z terminologią specjalistyczną?
  • Opowiedz o sytuacji, gdy musiałeś/aś dostosować tłumaczenie do specyfiki kulturowej.
  • Jak organizujesz swoją pracę przy wielu projektach tłumaczeniowych?
  • Czy masz doświadczenie w szkoleniu innych tłumaczy?
  • Jakie wyzwania napotkałeś/aś w pracy konsultanta ds. tłumaczeń?
  • Jakie metody stosujesz, aby zapewnić wysoką jakość tłumaczeń?