Text copied to clipboard!

Наслов

Text copied to clipboard!

Klinički prevodilac

Опис

Text copied to clipboard!
Tražimo kliničkog prevodioca koji će biti odgovoran za precizno prevođenje medicinske dokumentacije, kliničkih studija, izveštaja i komunikacije između medicinskog osoblja i pacijenata. Kandidat treba da poseduje duboko razumevanje medicinske terminologije i sposobnost da jasno i tačno prenese informacije sa jednog jezika na drugi, uz poštovanje etičkih standarda i poverljivosti podataka. Klinički prevodilac igra ključnu ulogu u olakšavanju komunikacije u zdravstvenim ustanovama, farmaceutskoj industriji i istraživačkim centrima, omogućavajući efikasnu razmenu informacija i podršku pacijentima iz različitih jezičkih sredina. Pored prevodilačkih veština, očekuje se i sposobnost rada u timu, pažnja prema detaljima i sposobnost upravljanja vremenskim rokovima. Pozicija zahteva visok nivo profesionalnosti i posvećenosti kvalitetu usluge.

Одговорности

Text copied to clipboard!
  • Prevođenje medicinske dokumentacije i kliničkih izveštaja.
  • Obezbeđivanje tačnosti i preciznosti u prevodu medicinske terminologije.
  • Saradnja sa medicinskim osobljem radi razjašnjenja stručnih termina.
  • Održavanje poverljivosti i etičkih standarda u radu.
  • Priprema prevoda za kliničke studije i farmaceutske materijale.
  • Učešće u sastancima i konsultacijama kao jezički posrednik.
  • Ažuriranje i održavanje baze medicinskih termina.
  • Prilagođavanje prevoda specifičnim potrebama ciljne publike.
  • Rad na više projekata istovremeno uz poštovanje rokova.
  • Obezbeđivanje visokog kvaliteta prevoda kroz reviziju i korekturu.

Захтеви

Text copied to clipboard!
  • Visoka stručna sprema iz oblasti jezika ili medicine.
  • Iskustvo u medicinskom ili kliničkom prevođenju.
  • Odlično poznavanje srpskog i najmanje jednog stranog jezika.
  • Razumevanje medicinske terminologije i procesa.
  • Pažnja prema detaljima i preciznost u radu.
  • Sposobnost rada pod pritiskom i u rokovima.
  • Diskrecija i poštovanje poverljivosti podataka.
  • Dobre komunikacione i interpersonalne veštine.
  • Sposobnost samostalnog i timskog rada.
  • Poznavanje relevantnih softverskih alata za prevođenje.

Могућа питања на интервјуу

Text copied to clipboard!
  • Koje jezike govorite i na kom nivou?
  • Koliko godina iskustva imate u medicinskom prevođenju?
  • Kako osiguravate tačnost medicinskih termina u prevodu?
  • Da li ste radili sa kliničkim studijama ili farmaceutskim dokumentima?
  • Kako postupate sa poverljivim informacijama?
  • Koji softver za prevođenje koristite?
  • Kako se nosite sa rokovima i višestrukim projektima?
  • Da li imate iskustva u radu sa medicinskim timovima?
  • Kako pristupate reviziji i korekturi prevoda?
  • Koje su vaše jake strane kao kliničkog prevodioca?